НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ - перевод на Испанском

mal estado
плохом состоянии
плачевном состоянии
неудовлетворительном состоянии
поврежденном состоянии
негодность
ужасном состоянии
запущенном состоянии
аварийном состоянии
неисправном состоянии
deficientes condiciones
estado deficiente
неудовлетворительное состояние
deficiencias de
недостатков в
пробелов в

Примеры использования Неудовлетворительное состояние на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
роста в развивающихся странах является неудовлетворительное состояние инфраструктуры, в частности транспорта,
el crecimiento en los países en desarrollo es el deficiente estado de la infraestructura, en particular el transporte,
плохое снабжение, неудовлетворительное состояние здоровья женщин,
equipo y suministros, la condición deficiente de salud de las mujeres,
Обследование свыше 200 таких объектов показало их неудовлетворительное состояние с точки зрения потенциальной опасности для жизни людей, необходимость дополнительного законодательного регулирования, решения вопроса переработки отработанных ядерных материалов
El examen de más de 200 de dichos lugares ha indicado que su estado no es satisfactorio desde el punto de vista del peligro que pueden suponer para la vida humana, la necesidad de adoptar textos jurídicos complementarios,
Столь неудовлетворительное состояние реабилитационного ухода противоречит статье 23 Конвенции о правах ребенка, в которой четко излагаются обязанности государств- участников в отношении обеспечения эффективного доступа детей- инвалидов к услугам в области образования, медицинского обслуживания
Esta falta de atención para la rehabilitación es contraria al artículo 23 de la Convención sobre los Derechos del Niño que estipula claramente las responsabilidades que tienen los Estados Partes para asegurar el acceso efectivo de los niños discapacitados a la educación,
скученность, неудовлетворительное состояние основных услуг,
el hacinamiento, precariedad en los servicios básicos,
Наблюдатель от Австралии заявил, что в значительной степени проблемы неудовлетворительного состояния здоровья коренных народов поддаются профилактике и причиной в данном случае является неудовлетворительное состояние государственной инфраструктуры охраны здоровья- качество воды,
El observador de Australia observó que muchos de los problemas de la salud de los indígenas podían prevenirse y se debían a las deficientes condiciones de la infraestructura pública de salud- calidad de el agua,
недостаточную эффективность систем удаления отходов, неудовлетворительное состояние канализационных систем,
la eliminación inadecuada de desechos, el drenaje deficiente, la contaminación del aire
нехватку основных учебных материалов; неудовлетворительное состояние инфраструктуры и оборудования;
la falta de materiales básicos de enseñanza; el mal estado de conservación de la infraestructura
Большая часть жилого фонда находится в неудовлетворительном состоянии.
La mayor parte de los locales de alojamiento se encuentran en mal estado.
Большое число зданий в неудовлетворительном состоянии.
Elevado número de edificios en malas condiciones.
Участники Семинара рассмотрели факторы, являющиеся причиной нынешнего неудовлетворительного состояния дел.
En el Seminario se examinaron los factores que explican la deficiente situación actual.
в которой имеется две находящиеся в неудовлетворительном состоянии классные комнаты; здесь пять учителей обучают 74 ученика.
la cual cuenta con dos aulas en mal estado y 5 maestros que atienden a 74 alumnos.
многие другие по-прежнему находятся в неудовлетворительном состоянии.
muchos otros aún están en malas condiciones.
32 процента находятся в неудовлетворительном состоянии( и часто закрываются в сезон дождей).
el 32% se los considera en mal estado, y a menudo quedan cerrados en la estación lluviosa.
Кроме того, большинство исправительных учреждений находятся в неудовлетворительном состоянии и требуют дальнейшего ремонта, чтобы соответствовать минимальным приемлемым стандартам.
Además, la mayor parte de los centros penitenciarios se hallan en un estado deplorable y deben ser objeto de nuevas mejoras para que cumplan las normas mínimas aceptables.
значительная его часть находится в неудовлетворительном состоянии.
en su mayor parte está en malas condiciones.
В 2010 году были проведены посещения всех военных объектов с целью выявления боеприпасов, находящихся в неудовлетворительном состоянии.
En 2010 se visitaron todas las instalaciones militares para hacer un inventario de las municiones en mal estado.
Необходимость проведения такой политики обусловлена неудовлетворительным состоянием сооружений и плохой организацией услуг,
Esas políticas eran necesarias, dado el deficiente estado de esos servicios e instalaciones, como se ve en los cuadros 14.1,
Положение усугубляется неудовлетворительным состоянием жилого фонда и сокращением объема предлагаемых населению строительных материалов.
A esto se añade el estado insatisfactorio de las viviendas y el nivel reducido de comodidades que se ofrece a la población.
оставшиеся 8%- в неудовлетворительном состоянии.
el restante 8% en estado malo.
Результатов: 61, Время: 0.0661

Неудовлетворительное состояние на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский