СОСТОЯНИЕ - перевод на Испанском

estado
государство
верховенство
состояние
ведомость
штат
статус
государственный
situación
положение
ситуация
статус
обстановка
состояние
ход
условиях
condición
статус
условие
состояние
положение
требование
предпосылкой
обстоятельства
fortuna
состояние
фортуна
удача
богатство
судьба
деньги
наследство
целое состояние
предсказаниями
счастье
salud
здоровье
здравоохранение
медицинских
гигиены
охраны
области охраны здоровья
status
статус
положение
состояние
condiciones
статус
условие
состояние
положение
требование
предпосылкой
обстоятельства
estados
государство
верховенство
состояние
ведомость
штат
статус
государственный

Примеры использования Состояние на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Iii. состояние начисленных взносов 25 8.
III. SITUACIÓN DE LAS CUOTAS.
Состояние выплаты авансов в фонд оборотных средств.
ESTADO DE LOS ANTICIPOS AL FONDO DE OPERACIONES.
Состояние документации на 28 февраля 1997 года.
ESTADO DE LA DOCUMENTACIÓN AL 28 DE FEBRERO DE 1997.
Состояние документации пятого комитета для первой части.
ESTADO DE LA DOCUMENTACIÓN DE LA QUINTA COMISIÓN PARA LA.
Состояние целевого фонда программы действий для( третьего) десятилетия.
SITUACIÓN DEL FONDO FIDUCIARIO PARA EL PROGRAMA DE ACCIÓN PARA EL TERCER DECENIO.
Состояние документации к тридцать шестой сессии комитета по программе и координации.
ESTADO DE LA DOCUMENTACIÓN PARA EL 36º PERÍODO DE SESIONES DEL.
Состояние документации по положению на 18 января 1994 года.
ESTADO DE LA DOCUMENTACION AL 18 DE FEBRERO DE 1994.
Нынешние состояние и структура международной торговли лесной продукцией.
SITUACIÓN Y MODALIDADES ACTUALES DEL COMERCIO INTERNACIONAL DE PRODUCTOS FORESTALES.
Ii. нынешнее состояние лесов 23- 64 9.
II. SITUACIÓN ACTUAL DE LOS BOSQUES.
Нынешнее состояние деятельности в рамках системы.
ESTADO ACTUAL DE LAS ACTIVIDADES DENTRO DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS.
Состояние работы в области статистических методологий 7- 9 4.
ESTADO DE LA LABOR EN MATERIA DE METODOLOGÍAS DE ESTADÍSTICA.
Iii. современное состояние регионального и.
III. SITUACIÓN ACTUAL CON RESPECTO A LA COOPERACIÓN.
Поощрение и защита прав человека: состояние.
PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS: SITUACIÓN.
Это очень редкое состояние, при котором.
Es una afección muy rara que.
Это состояние поражает одного из 6 миллионов.
Es una enfermedad que afecta a uno de cada seis millones.
Каково состояние мистера Скотта?
¿Cuál es la condición del Sr. Scott?
Каково состояние сержанта Крюгера?
¿Cómo está el sargento Kruger?
Состояние экономической обездоленности.
Condiciones de privación económica.
Состояние вашего сьIна излечимо.
La afección de su hijo es tratable.
Какое состояние?
¿Qué afección?
Результатов: 8575, Время: 0.376

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский