НУЖНО ПОНИМАТЬ in English translation

need to understand
должны понимать
нужно понять
необходимо понять
необходимость понимания
надо понять
необходимость понять
следует понять
хочу понять
должны осознать
нужно разобраться
you have to understand
нужно понимать
вы должны понять
надо понимать
поймите , у
необходимо понять
you need to know
необходимо знать
вам нужно знать
вы должны знать
следует знать
тебе надо знать
вам нужно узнать
ты должна узнать
вам стоит знать
хочешь знать
вам необходимо узнать

Examples of using Нужно понимать in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Прежде всего, нужно понимать особенности каждого конкретного проекта.
First of all, you need to understand the features of each particular project.
Итак, Вам нужно понимать друг друга.
So you need to get to know each other.
Нужно понимать, что мы, русские, любим принимать ванну”,- говорит Анна Смирнова.
You must understand that we Russians love baths,” declares Anna Smirnova.
Прежде всего нужно понимать, что есть реальная прибыль
First of all it is necessary to understand that there is a real profit
Нужно понимать, что именно вы хотите нарисовать, еще до того, как вы приступите к работе.
You should realize what exactly you want to paint before start working.
На самом деле, нам нужно понимать процессы, лежащие в основе фактов.
What we really want is to understand the underlying processes.
Тебе нужно понимать, когда разговор окончен.
You need to recognize when a conversation is over.
Во-первых нужно понимать чем отличается ООО от СПД?
Firstly you need to understand the difference between LLC from SAP?
Нужно понимать.
We have to realize.
Нужно понимать, что нет совершенных программных продуктов.
You should understand, there is no perfect software.
А значит, нужно понимать, с кем имеешь дело.
Which means you have to know who you're up against.
Поэтому нужно понимать, что в некоторых случаях возможна вариативность.
Therefore, you need to understand that in some cases variability.
Нужно понимать, что люди меняются.
You gotta realize, people don't stay the same.
Вам нужно понимать" как работает веб.
You will need to understand"how the web works.
Нужно понимать о важности воды.
The importance of water needs to be understood.
Первое, что нужно понимать об игровых автоматах, это то, как они определяют победителей.
The first thing you need to understand about slot machines is how they determine winners.
Но вам нужно понимать как этику, так и правосудие.
But you must understand ethics and justice.
Нужно понимать, таким образом, что данная притензия со стороны анти- миссионеров- несостоятельна.
You should understand this attack by an anti-missionary to be invalid.
Нужно понимать, что почти всегда от клопов непросто избавиться самостоятельно.
You need to understand that almost always from bedbugs is not easy to get rid of yourself.
Нужно понимать, что санкции затрагивают лишь отдельные направления нашей работы.
You should understand that sanctions affect only certain areas of our work.
Results: 189, Time: 0.1792

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English