NEED TO RECOGNIZE in Russian translation

[niːd tə 'rekəgnaiz]
[niːd tə 'rekəgnaiz]
необходимо признавать
need to recognize
must be recognized
should be recognized
must be acknowledged
need to be acknowledged
should acknowledge
it is necessary to recognize
it is essential to recognize
необходимость признания
need to recognize
need for recognition
need to acknowledge
need to recognise
necessity to recognize
whether it is necessary to recognize
должны признать
must recognize
must acknowledge
should recognize
have to admit
must admit
must accept
have to recognize
need to recognize
should acknowledge
have to acknowledge
необходимо признать
need to recognize
must be recognized
should be recognized
must be acknowledged
need to be acknowledged
should acknowledge
it is necessary to recognize
it is essential to recognize
необходимость признать
need to recognize
нужно признать
need to recognize
we must admit
need to acknowledge
has to admit
it must be recognized
it must be acknowledged
it should be recognized
it is necessary to recognize
it should be admitted
got to admit
следует признать
should recognize
it must be recognized
admittedly
it must be acknowledged
it should be acknowledged
it must be admitted
it should be recognised
it should be admitted
should be considered
should accept
должны учитывать
should take into account
must take into account
should consider
should take into consideration
need to take into account
must consider
have to take into account
shall take into account
should address
must address
надо признать
admittedly
it must be recognized
it must be admitted
it must be acknowledged
we have to admit
we need to admit
it is necessary to recognize
we should admit
got to admit
it is necessary to admit
необходимости признания
the need to recognize
the need for recognition
the need for acceptance
необходимости признавать
необходимости признать
необходимостью признания

Examples of using Need to recognize in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If we are to live in harmony with nature, we need to recognize that not only we human beings have rights, but that the planet does as well.
Если наша цель-- жить в гармонии с природой, то нам необходимо признать, что не только мы, люди, обладаем правами, но и сама планета.
I know, but we need to recognize that they had a great idea… got the money to carry it out.
Знаю, но мы должны признать, что это была их грандиозная идея… достать деньги, чтобы все провернуть.
The observer for Casa de la Cultura Indo-Afro-Americana stressed the need to recognize Afro-descendants as a minority in Argentina.
Наблюдатель от Центра индо- афро- американской культуры подчеркнула необходимость признания выходцев из Африки в качестве одного из меньшинств в Аргентине.
The authors also highlight the need to recognize the crucial role that custodians of these areas play in the protection of their natural
Авторы также подчеркивают необходимость признать важную роль, которую играют хранители этих областей в защите их природного
Overall, there is a need to recognize the impacts of disasters on the wellbeing of people
В целом было констатировано, что необходимо признать воздействие бедствий на благосостояние людей
Governments, especially those of developing countries, need to recognize that road safety is an important global issue.
Правительства, особенно правительства развивающихся стран, должны признать, что безопасность на дорогах является важной глобальной проблемой.
The need to recognize the voluntary effort by developing countries to reduce emissions was also highlighted by several Parties.
Несколькими Сторонами была подчеркнута необходимость признания прилагаемых развивающимися странами добровольных усилий по сокращению выбросов.
Governments need to recognize the importance of infrastructure for the productive activities of the business
Правительствам нужно признать важность инфраструктуры для производственной деятельности делового сектора
Humanitarian agencies need to recognize and support the involvement of women in the design,
Гуманитарным учреждениям необходимо признать и поддерживать участие женщин в разработке,
And I think we need to recognize that, as the EU said,
И я думаю, что мы должны признать, что, как заявил ЕС,
There is a need to recognize the increasing diversity of the developing world
Существует необходимость признания разнообразия развивающегося мира
Equally important were the gender issue and the need to recognize the productive potential of women and abolish discrimination against them.
Столь же важное значение имеют учет гендерной проблематики и необходимость признать продуктивный потенциал женщин и ликвидировать дискриминацию в отношении их.
Donors need to recognize that their work aimed at promoting development
Донорам необходимо признать тот факт, что их работа, направленная на поощрение развития
We need to recognize and support both with resources
Мы должны признать это и поддержать ее офис
Likewise, we need to recognize the risks in appointing new members in perpetuity without knowing what the future holds.
Аналогичным образом, нам нужно признать риск, связанный с назначением навечно новых членов, не зная, что ждет нас в будущем.
Commercial banks need to recognize the market potential of women in the small and micro-enterprise sector.
Коммерческим банкам следует признать рыночный потенциал деятельности женщин в секторе небольших и микропредприятий.
The Group believes that there is a need to recognize the right of non-nuclear-weapon States not to be attacked by
Группа считает, что есть необходимость признать право государств, не обладающих ядерным оружием,
Others stressed the need to recognize that different forms of tenure coexisted side by side in informal settlements.
Другие ораторы подчеркнули необходимость признания целесообразности существования различных форм владения жильем в неофициальных поселениях.
We need to recognize that that profound shift in the dynamics of the region demands that efforts to resolve long-standing conflicts in the region be re-energized.
Нам необходимо признать, что этот глубинный сдвиг в динамике развития региона требует активизации усилий по урегулированию затяжных конфликтов в регионе.
We need to recognize, however, that instances of real change,
Однако мы должны признать, что случаи реальных изменений,
Results: 281, Time: 0.1035

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian