ОБЕСПЕЧИТЬ ПРОЗРАЧНОСТЬ in English translation

ensure transparency
обеспечивать транспарентность
обеспечить прозрачность
обеспечения транспарентности
обеспечение прозрачности
обеспечивающие гласность
гарантировать прозрачность
provide transparency
обеспечивают транспарентность
обеспечивать прозрачность
to achieve transparency
по обеспечению транспарентности
обеспечить прозрачность
для обеспечения открытости
обеспечить транспарентность
обеспечения прозрачности
для достижения транспарентности
to ensure transparent
обеспечить транспарентность
для обеспечения транспарентного
обеспечить транспарентное
для обеспечения транспарентности
обеспечить прозрачность

Examples of using Обеспечить прозрачность in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
правительствам нужно обеспечить прозрачность и устранить препятствия доступу к правосудию
Governments must ensure transparency as well as remove barriers
следовательно, выбросов СО2 в реальных условиях дорог позволит обеспечить прозрачность в вопросах экологической безопасности.
in turn CO2 emissions on the road under real conditions- this will ensure transparency regarding climate-friendliness.
PRISMA помогает обеспечить прозрачность и полноту отчета в случае больших объемов актуальных источников литературы.
PRISMA helps to achieve transparent and complete reporting when the amount of relevant literature sources is large.
Что касается мер, призванных обеспечить прозрачность в финансировании кандидатур на выборные публичные должности,
With respect to measures designed to ensure transparency in the funding of candidatures for elected public office,
Она рассказала о действующей правовой структуре, призванной обеспечить прозрачность, противодействие отмыванию денег
She emphasized the legal structure that was in place to ensure transparency, counter money-laundering
Также необходимо усилить ответственность аудиторских компаний, обеспечить прозрачность акционеров и в целом улучшить корпоративное управление.
It is also necessary to strengthen the responsibility of the audit companies, to ensure transparency of shareholders and, as a whole, to improve corporate management.
Обеспечить прозрачность, действенность, беспристрастность
Ensure the transparency, effectiveness, impartiality
Мы надеемся, что такие регулярные встречи позволят обеспечить прозрачность работы Фонда и вовлекут государства- члены в процесс миростроительства.
We look forward to such regular interactions as a means to ensure transparency and the participation of Member States in the peacebuilding process.
Данные реформы призваны обеспечить прозрачность управления вузами,
These reforms are designed to ensure the transparency of university management,
Чтобы лучше организовать процесс расселения ВПЛ, обеспечить прозрачность решения проблемы жилья
In order to better organize the IDP resettlement process, ensure the transparency of housing solution provision
Задача Корпоративного аудита- обеспечить прозрачность контрольной среды всей Группы,
Corporate Audit's objective is to provide transparency over the Group's control environment
Подобные основы могли бы обеспечить прозрачность в качестве эффективного средства противодействия антиконкурентным методам,
Such frameworks could provide for transparency as an effective recourse against anti-competitive practices, as well as
Государства- участники должны принять меры, чтобы обеспечить прозрачность основных источников доходов и их включение в декларацию, представляемую в налоговые органы.
States Parties should take steps to ensure transparency on major sources of income are declared to the tax authority.
пытаясь обеспечить прозрачность и независимость как процесса отбора,
trying to ensure the transparency and independence of the selection process
Делегация Уганды призывает Организацию Объединенных Наций обеспечить прозрачность, объективность и профессионализм в реализации механизма мониторинга
His delegation called upon the United Nations to ensure transparency, objectivity and professionalism in implementing its monitoring and reporting mechanism
Комиссия дала Рабочей группе II указание обеспечить прозрачность в арбитражных разбирательствах по спорам между инвесторами
The Commission had directed Working Group II to ensure transparency in investor-State arbitrations, most of which
Наша задача- обеспечить прозрачность и доступность информации для населения»,- отметил аким области Крымбек Кушербаев.
Our task is to ensure the transparency and accessibility of information to the public", Governor Krymbek Kusherbayev said.
Мы стремимся обеспечить прозрачность данных и создать основу для дальнейших действий, направленных на снижение цен
Our goal is to ensure transparency of data and to create the basis for further actions to reduce prices
Они сочли, что возложение подобного обязательства на закупающую организацию представляет собой единственный способ обеспечить прозрачность и реальные возможности для обжалования.
They considered that imposing such an obligation on the procuring entity would be the only way to ensure transparency and meaningful review.
а также обеспечить прозрачность в сфере надзора и проверки багажа?
as well as to ensure transparency in the area of??
Results: 87, Time: 0.0446

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English