ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ ОЦЕНКА in English translation

final evaluation
окончательная оценка
заключительная оценка
итоговая оценка
финальная оценка
final assessment
окончательную оценку
заключительная оценка
итоговую оценку
финальную оценку
итоговую аттестацию
final score
окончательный счет
итоговый счет
итоговый балл
окончательная оценка
финальный счет
окончательный результат
итоговая оценка
финальный результат
итоговый результат
final appraisal
окончательную оценку
definitive evaluation
окончательная оценка
исчерпывающей оценки
final evaluations
окончательная оценка
заключительная оценка
итоговая оценка
финальная оценка

Examples of using Окончательная оценка in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оценка: Окончательная оценка является результатом умножения общей суммы очков за QSO на сумму множителей за Зоны и Страны.
Score: The final score is the result of the multiplication of the total QSO points by the sum of multipliers Area and Country.
Окончательная оценка НАДАФ- ООН запланирована на 2002 год,
As the final appraisal of the UN-NADAF is scheduled for 2002,
Окончательная оценка инвестиционной стратегии до 2008 года в целях определения конфигурации магистральной сети ТЕЖ в 2012, 2015, 2020 годах;
Final assessment of the investment strategy before 2008 with a view of identification of the TER Backbone network shape in 2012, 2015, 2020;
Окончательная оценка для каждого пользователя отображается вместе с эталонными показателями по его отрасли, полученными из лучших практических методик.
The final score of each user appears alongside their industry best-practice benchmark.
Предлагаемая окончательная оценка основывалась на конфигурации модели, включающей данные по возрастному
The proposed final assessment was based on the model configuration with downweighted age-composition data
Окончательная оценка итогов Десятилетия должна четко продемонстрировать его успехи
The final appraisal of the Decade should clearly show the achievements of the Decade
служит для оценки итоговых результатов, но окончательная оценка при этом также отражает уроки, извлеченные по результатам проведения мероприятия.
focusing on the assessment of outcome-level results, but final evaluations also capture lessons learned from the implementation of the intervention.
В 2015 году была произведена окончательная оценка прогресса, достигнутого за время осуществления ЦРТ.
At the end of the MDG period in 2015, there was a final assessment of progress made during the MDG period.
Окончательная оценка результатов его выполнения свидетельствует о том, что большинство предусмотренных планом обеспечения равноправия мер было реализовано, при этом в ряде случаев также возникла необходимость в осуществлении дальнейших мер.
The final assessment of its outcomes proved that the majority of the measures of the equality plan got realised, some of them also generating further measures.
С учетом общего характера данной оговорки, окончательная оценка ее допустимости с точки зрения международного права невозможна без получения дополнительных разъяснений.
Given the general character of this reservation a final assessment as to its admissibility under international law cannot be made without further clarification.
Учитывая общий характер этой оговорки, окончательная оценка, касающаяся ее приемлемости в соответствии с международным правом, не может быть сделана без дальнейшего разъяснения.
Given the general character of this reservation a final assessment as to its admissibility under international law cannot be made without further clarification.
С учетом общего характера этих оговорок окончательная оценка, касающаяся их приемлемости в соответствии с международным правом, не может быть сделана без дальнейшего разъяснения.
Given the general character of these reservations a final assessment as to its admissibility under international law cannot be made without further clarification.
не суммарной основе, а окончательная оценка, благодаря суммарному подходу, равняется годовому ВВП.
non-cumulative basis, and the final assessment equals, due to the cumulative approach, the annual GDP.
В частности, она согласна с тем, что необходима более углубленная окончательная оценка результатов перестройки и активизации деятельности Организации.
In particular, it agreed that there was a need for a more in-depth final assessment of the reform and revitalization of the Organization.
Окончательная оценка прошедших пяти лет с точки зрения достижений в обеспечении соблюдения стандартов в области прав человека связана с серьезными затруднениями.
A definitive evaluation of the past five years from the point of view of achievements in the implementation of human rights standards poses serious difficulties.
К сожалению, окончательная оценка результативности этого проекта,
Unfortunately, the final evaluation of the project, carried out in 2002,
Окончательная оценка качества каждого доклада была дана на основе этих пяти показателей
The final rating for the quality of each report was based on these five ratings
Промежуточный обзор и окончательная оценка достижений, проблем,
A mid-term review and a final evaluation to assess achievements, challenges
Окончательная оценка подтвердила, что проект TUBIDU решил множество важных проблем в области профилактики ТБ
A final evaluation confirmed that the TUBIDU project had addressed many important issues in the field of TB prevention
Окончательная оценка программы ФКРООН по созданию<< окна>> микрофинансирования в Западной Африке показала, что в рамках
The final evaluation of the UNCDF guichet microfinance programme in West Africa found that the programme had fallen slightly short of its outreach
Results: 190, Time: 0.056

Окончательная оценка in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English