ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ ОЦЕНКА - перевод на Испанском

evaluación final
окончательная оценка
заключительная оценка
итоговая оценка
evaluación definitiva
evaluaciones finales
окончательная оценка
заключительная оценка
итоговая оценка
nota final
концевая сноска
окончательная оценка
valoración definitiva

Примеры использования Окончательная оценка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Окончательная оценка проекта, осуществляемого Американским комитетом по оказанию чрезвычайной помощи в области землепользования в полузасушливых районах в Нигере,
La evaluación final de proyectos ejecutados por la Cooperativa de Auxilio Estadounidense a Cualquier Parte del Mundo(CARE) sobre la ordenación de tierras semiáridas en
С учетом общего характера этих оговорок окончательная оценка, касающаяся их приемлемости в соответствии с международным правом, не может быть сделана без дальнейшего разъяснения.
Habida cuenta del carácter general de esas reservas, no se puede hacer una valoración definitiva de las mismas en cuanto a su admisibilidad con arreglo al derecho internacional sin disponer de nuevas aclaraciones.
Окончательная оценка поддержки правительством Афганистана через Комиссию по ликвидации насилия в отношении женщин осуществления закона о ликвидации насилия в отношении женщин и оказания помощи женщинам- жертвам насилия.
Evaluación final del apoyo prestado al Gobierno del Afganistán por conducto de la comisión para la eliminación de la violencia contra la mujer con el fin de aplicar la ley de eliminación de la violencia contra la mujer y asistencia a las mujeres víctimas.
служит для оценки итоговых результатов, но окончательная оценка при этом также отражает уроки, извлеченные по результатам проведения мероприятия.
centrándose en la valoración de los resultados conseguidos, aunque las evaluaciones finales también captan las lecciones extraídas de la aplicación de la intervención.
Окончательная оценка программы ФКРООН по созданию<< окна>> микрофинансирования в Западной Африке показала, что в рамках этой программы отдельные целевые показатели
La evaluación final del programa de servicios de microfinanciación del FNUDC en África occidental demostró que el programa no había alcanzado,
Окончательная оценка каждой задачи основана на анализе показателей
La evaluación final de cada objetivo se basa en un análisis de los indicadores
Окончательная оценка осуществления Международного плана действий для Десятилетия грамотности Организации Объединенных Наций показала, что необходимо продолжать прилагать коллективные усилия для решения меняющихся задач в области обеспечения грамотности на страновом,
La evaluación final de la aplicación del Plan de Acción Internacional para el Decenio de las Naciones Unidas para la Alfabetización insta a que se tomen medidas colectivas continuas a fin de abordar las agendas para la alfabetización que se están elaborando a nivel nacional,
11 анализов оцениваемости профильных программ, 1 окончательная оценка профильной программы Фонда гендерного равенства в Камбодже и анализ оцениваемости деятельности Фонда гендерного равенства.
11 estudios de evaluabilidad de los programas de aplicación, una evaluación final del programa de aplicación del Fondo para la Igualdad entre los Géneros en Camboya y una evaluación de la evaluabilidad del Fondo.
Окончательная оценка по предмету религии или этики не может влиять на перспективы перевода учащегося в следующий класс,
La nota final en la asignatura de religión/ética no influye en las perspectivas de un estudiante de pasar a la clase siguiente
собеседования с Группой экспертов и окончательная оценка первой группы из 339 кандидатов, подавших заявления на должности сотрудников по вопросам общественной информации через систему<< Гэлакси>>
entrevistas con paneles de expertos y una evaluación final del primer grupo de 339 candidatos que habían solicitado puestos de información pública en Galaxy.
будет подготовлена окончательная оценка качества работы в соответствии с административной инструкцией ST/ AI/ 1999/ 7( пункт 86);
no se disponga de la evaluación final del desempeño, de conformidad con lo dispuesto en la instrucción administrativa ST/AI/1999/7(párr. 86);
Окончательная оценка проекта привела к тому, что он был выбран
La evaluación final del proyecto fue seleccionada
В феврале 2005 года была внедрена экспериментальная электронная система судопроизводства и окончательная оценка показала, что существуют возможности для огромной экономии времени во время судебных разбирательств.
En febrero de 2005 se puso en marcha un sistema experimental denominado eCourt y una evaluación final de su funcionamiento ha revelado que puede ahorrar mucho tiempo en la tramitación de los procedimientos judiciales.
Окончательная оценка результатов его выполнения свидетельствует о том, что большинство предусмотренных планом обеспечения равноправия мер было реализовано,
La evaluación final de sus resultados demostró que se habían alcanzado los objetivos de la mayoría de las medidas del plan y algunas de ellas propiciaron también
как предполагается, будет проведена окончательная оценка соответствия и будет принято соответствующее решение.
se espera que en ese momento pueda efectuarse una determinación final de la equivalencia y puedan adoptarse las medidas apropiadas.
Ожидается, что окончательная оценка дейст- вия Соглашения о сотрудничестве будет завершена к первому кварталу 2009 года
Se espera que la evaluación final del Acuerdo de Cooperación termine en el primer trimestre de 2009, de manera que
Соединенными Штатами Америки и Европейским союзом окончательная оценка программы защиты свидетелей в Косово, что заложит основу для мобилизации донорских средств
la Unión Europea deben publicar su evaluación definitiva del programa de protección de testigos de Kosovo durante el siguiente periodo, lo que allanará
Если окончательная оценка степени потери трудящимся трудоспособности составляет менее 10%,
Si la valoración definitiva alcanza hasta el 10% no se concederá prestación alguna,
в настоящем докладе не может быть дана окончательная оценка того, как механизм обратной связи по показателям достигнутого эффекта, поступающим от КНТ к КРОК, упрощает процесс рассмотрения Сторонами.
el presente informe no puede ofrecer una evaluación definitiva de la medida en que la retroinformación que el CCT aporta al CRIC sobre los indicadores de impacto ha facilitado el examen por las Partes.
Была начата подготовка к выпуску третьего доклада ГЭП; ожидается, что она будет завершена в 2002 году, и в нем будет представлена окончательная оценка состояния глобальной окружающей среды для сессии по проведению десятилетнего обзора осуществления итогов Рио- де- Жанейрской конференции.
Se ha comenzado a preparar el informe PMAM-3 cuya finalización se prevé en 2002 en el que se ofrecerá una evaluación definitiva del estado del medio ambiente mundial para su uso en el examen decenal de los resultados de la Conferencia de Río.
Результатов: 122, Время: 0.0468

Окончательная оценка на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский