A FINAL EVALUATION in Russian translation

[ə 'fainl iˌvæljʊ'eiʃn]
[ə 'fainl iˌvæljʊ'eiʃn]
окончательная оценка
final evaluation
final assessment
final score
final appraisal
definitive evaluation
заключительная оценка
final evaluation
final assessment
ex-post evaluation
итоговой оценки
final evaluation
final grade
окончательную оценку
final assessment
final evaluation
final appraisal
definitive assessment
final judgement
definitive evaluation
definite assessment
conclusive assessment
окончательной оценки
final evaluation
final assessment
conclusive assessment
definitive assessment
definitive evaluation

Examples of using A final evaluation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A terminal tripartite review meeting also takes place at the end of the project to give a final evaluation and make recommendations for future work.
В конце осуществления проекта также проводится заключительное трехстороннее обзорное совещание для окончательной оценки и вынесения рекомендаций в отношении будущей деятельности.
The country programme will have mid-term evaluations to recommend course corrections, and a final evaluation that will feed into the next programme cycle.
Страновая программа будет проходить среднесрочную оценку для рекомендаций поправок к курсу, а результаты заключительной оценки будут учтены в новом программном цикле.
A final evaluation of the GCF led by the Evaluation Office will be undertaken to look at results achieved through global cooperation,
Окончательная оценка РГС будет осуществляться под руководством Управления по оценке для рассмотрения результатов, достигнутых с помощью глобального сотрудничества,
Testing, expert panel interviews and a final evaluation of the first group of 339 candidates who had applied for public information posts on Galaxy was undertaken as part of the exercise.
В рамках этого мероприятия были проведены проверки, собеседования с Группой экспертов и окончательная оценка первой группы из 339 кандидатов, подавших заявления на должности сотрудников по вопросам общественной информации через систему<< Гэлакси.
On 10 October 1997, at its sixteenth session, the Committee conducted a final evaluation of the Czech Republic's report.
10 октября 1997 года на своей шестнадцатой сессии Комитет провел окончательную оценку доклада Чешской Республики.
will conduct a final evaluation in 2011 to serve as input for the formulation of a possible successor programme.
в 2011 году будет проведена окончательная оценка, итоги которой послужат материалом для разработки возможной последующей программы.
The Programme of Action is expected to be evaluated by the Czech Governmental Council for Road Traffic Safety every six months and a final evaluation will be made at the end of the period covered and submitted to the Government.
Как ожидается, оценка хода выполнения этой Программы действий будет производиться чешским Государственным советом по безопасности дорожного движения каждые шесть месяцев, в конце охватываемого периода будет произведена окончательная оценка, результаты которой будут представлены правительству.
Phase three would include a final evaluation exercise at the close of each project
Третий этап включал бы итоговую оценку по завершении каждого проекта
as well as a final evaluation.
а также заключительной оценки.
the rest of the country had been completed, a final evaluation was made of the profile and legal status of each prisoner
внутренних районах страны была проведена окончательная оценка для профилирования и определения правового статуса каждого заключенного
Ten NGO projects in remote areas have been selected by the United Nations Country Team to receive OHCHR financial grants through UNICEF. A final evaluation mission was conducted from 20 to 30 October 2000; the evaluation report is due in December 2000.
Страновая группа Организации Объединенных Наций отобрала десять проектов, осуществляемых НПО в отдаленных районах, для получения финансовых грантов УВКПЧ через посредство ЮНИСЕФ. 2030 октября 2000 года была проведена миссия по заключительной оценке; доклад об оценке должен быть представлен в декабре 2000 года.
The draft terms of reference are based on the further assumption that a final evaluation of The Strategy will take place at COP 13(in the year 2017)
Проект круга ведения основан также на том предположении, что окончательная оценка Стратегии будет проведена на КС 13( в 2017 году) и что КС, возможно,
may have been delayed for a variety of reasons, but that it conducted a final evaluation after it had satisfactorily received the final product or service outputs.
по самым различным причинам, однако после получения удовлетворительных результатов в виде конечного продукта или услуги окончательная оценка обязательно проводилась.
the international community will undertake a final evaluation of how the concept of disaster reduction has evolved over time,
международное сообщество проведет окончательную оценку эволюции концепции уменьшения опасности стихийных бедствий с течением времени
the secretariat had been requested to provide feedback on the impact of the training course on"Key Issues on the International Economic Agenda", which had been held in June-July 2001 and for which a final evaluation had been conducted six months after the end of the course.
Ключевые вопросы международной экономической повестки дня>>, который был организован в июне- июле 2001 года и по которому через шесть месяцев после его завершения бала подготовлена окончательная оценка.
the present report is submitted to the General Assembly to present key findings of a final evaluation of the implementation of the International Plan of Action for the Decade,
докладе вниманию Генеральной Ассамблеи представляются основные выводы, сделанные по итогам окончательной оценки осуществления Международного плана действий для Десятилетия,
At its fiftieth session, the Commission requested the Secretary-General to present to the Commission on Human Rights at its fifty-first session a final evaluation on the fulfilment of the programme of advisory services
На своей пятидесятой сессии Комиссия просила Генерального секретаря представить Комиссии по правам человека на ее пятьдесят первой сессии окончательную оценку результатов осуществления программы консультативного обслуживания
Three of the 44 decentralized evaluations conducted in the 2004 reporting period focused on regional projects: a final evaluation of the TVE electronic media project covering Latin America
Три из 44 оценок, проведенных в децентрализованном порядке в 2004 отчетном году, касались региональных проектов: окончательная оценка проекта ТВЕ по электронным средствам массовой информации,
At the time of the FY 2008 PIR, 8(eight) protected areas---or slightly more than 1% of the number of protected areas being managed in the GEF-3 pro ject cohort covering an area of 183,243 hectares, or slightly less than 1% of the GEF-3 cohort in terms of hectares covered-- were part of protected area projects that underwent a final evaluation as reported by the GEF agencies.
Окончательная оценка· Во время анализа реализации проектов за 2008 финансовый год всего 8( восемь) охраняемых районов--- или чуть более 1% от общего количества охраняемых районов под управлением совокупности проектов ГЭФ- 3 площадью 183 243 гектара, или чуть менее 1% от совокупности ГЭФ- 3 в отношении охватываемой площади являлись частью проектов по охраняемым районам, где по докладам агентств ГЭФ была произведена окончательная оценка.
to submit to the General Assembly for its consideration at its fifty-fifth session an analytic report containing a final evaluation of the implementation of the commitments
Генеральной Ассамблее для рассмотрения на ее пятьдесят пятой сессии аналитический доклад, содержащий окончательную оценку осуществления обязательств
Results: 52, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian