ОРГАНИЗАЦИЯ ЗАКЛЮЧИЛА in English translation

organization entered
organization has concluded

Examples of using Организация заключила in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Марта 1985 года" Нэшнл" и Государственная организация заключили контракт, по условиям которого компания" Нэшнл" согласилась завершить" Контракт№ 28"" замещающий контракт.
On 9 March 1985, National and the State Organization entered into a contract under which National agreed to complete Contract 28 the"replacement contract.
Однако во многих случаях Организация заключала меморандумы о взаимопонимании с национальными станциями, которые хотели придать более официальный статус партнерским отношениям с Организацией Объединенных Наций.
However, in many cases the Organization had concluded memorandums of understanding with national stations that wished to have a more formalized partnership with the United Nations.
Конфликт интересов также предполагается, если некоммерческая организация заключает сделки с родственниками заинтересованных лиц, а также их кредиторами.
Conflict of interest is also presupposed when a non-profit organization concludes transactions with the relatives of interested persons as well as their creditors.
Поддерживает предложение Генерального секретаря поощрять членов Организации заключать соглашения о переводе публикаций ЮНВТО на национальные языки;
Endorses the proposal of the Secretary-General of encouraging Members of the Organization to conclude agreements regarding the translation of UNWTO publications into national languages;
Все больше организаций заключают двусторонние соглашения о сотрудничестве с ПРООН, чтобы выполнять свои мандаты совместно с ПРООН.
More organizations are entering into bilateral cooperation agreements with UNDP to promote their mandates in cooperation with UNDP.
договоренности с государствами и международными организациями, заключаемые Исполнительным советом от имени Организации в соответствии с пунктом 40 i.
arrangements with States and international organizations to be concluded by the Executive Council on behalf of the Organization in accordance with paragraph 40i.
Организации заключили долгосрочные рамочные
The organizations have concluded long-term framework
В Судане гуманитарные организации заключили с повстанческими группировками соглашения, не допускающие вербовку детей.
In Sudan, humanitarian organizations have negotiated agreements with rebel groups to prevent the recruitment of children.
предоставлении их на контрактной основе неправительственными организациями заключать подробные соглашения с поставщиками услуг,
contracting out services to non-governmental organizations, enter into detailed agreements with the service providers,
Так, в отраслевых членских организациях отмечается заметный рост количества первичных организаций, заключивших коллективные договора.
Thus, sectoral members' organizations have seen significant growth in the number of grassroots organizations that have concluded collective agreements.
Представители Генерального секретаря разъяснили Консультативному комитету, что Организация заключает контракты с международными
Representatives of the Secretary-General clarified to the Advisory Committee that the Organization enters into contracts with international
В тех случаях, когда организации заключают срочные контракты купли- продажи валюты
Where organizations enter into forward exchange contracts or other financial instruments
За весь период деятельности гарантийной организацией заключено 629 договора поручительства на сумму, превышающую 1 млрд руб., при этом на 1 рубль
Over its existence, the guarantee institution has concluded 629 surety agreements amounting to over RUB 1 billion,
За весь период деятельности гарантийной организацией заключено 30 договоров поручительства на сумму, превышающую 72 млн руб.,
Over its existence, the guarantee institution has concluded 30 surety agreements amounting to over RUB 72 million,
а также организации, заключившие с Организацией Объединенных Наций меморандум о договоренности в целях участия в системе БГТ Организации Объединенных Наций.
as well as those organizations which have concluded a Memorandum of Understanding with the United Nations for the purposes of participating in the United Nations OSH structure.
Когда организации заключают форвардные контракты по купле- продаже валюты
Where organizations enter into forward exchange contracts or other financial instruments
учебными и научно-исследовательскими организациями, заключает договоры с ведущими организациями города по внедрению новых технологий в производственные процессы,
academic and research organizations, conclude agreements with leading organizations of the city on the introduction of new technologies in production processes,
В соответствии с пунктом 28 стандартов учета системы Организации Объединенных Наций требуется, чтобы, когда организации заключают форвардные контракты о купле- продаже валюты
Paragraph 28 of the United Nations system accounting standards requires that where an organization enters into forward exchange contracts or other financial instruments
В других случаях профессиональные организации заключают конкретные соглашения, которые составляют элемент более широких СВП,
In other cases, professional organizations negotiate specific agreements which fall within the framework of broader MRAs,
Совет также предложил государствам и региональным организациям заключать специальные соглашения или договоренности со странами,
The Council also invited States and regional organizations to conclude special agreements or arrangements with countries willing toto facilitate the investigation and prosecution of persons detained as a result of operations conducted under resolution 1851 2008.">
Results: 53, Time: 0.0432

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English