ОТМЕНЫ in English translation

abolition
упразднение
отмена
ликвидация
запрещение
роспуск
отмене смертной казни
отменить
упразднить
cancellation
списание
отказ
расторжение
аннуляция
прекращение
аннулировать
отмены
аннулирования
списать
гашения
lifting
лифт
подъемник
подтяжка
лифтинг
лифтовой
поднимите
снять
отменить
подъемные
лифтового
abolishing
ликвидировать
отменять
упразднять
отмены
упразднения
ликвидации
распустил
repeal
отмена
отменять
аннулировать
cancel
отмена
аннулировать
отменять
отказаться
расторгнуть
списать
аннулирования
withdrawal
снятие
выход
уход
отзыв
отказ
изъятие
отвод
прекращение
отход
аннулирование
elimination
ликвидация
устранение
искоренение
отмена
уничтожение
упразднение
элиминация
revocation
аннулирование
отзыв
лишение
отмена
изъятие
removal
удаление
устранение
снятие
высылка
изъятие
отмена
вывоз
исключение
выдворение
выведение
reversal

Examples of using Отмены in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Рассмотреть возможность отмены смертной казни( Норвегия);
Consider abolishing the death penalty(Norway);
Необходимо твердо и решительно добиваться ограничения или отмены этой привилегии, являющейся,
The restriction or elimination of this anachronistic privilege must be firmly
Отмены, и не позднее 7( Семи) рабочих дней до.
Cancellation, and not later than 7(Seven) days prior to.
Даже без отмены, их стоимость удвоилась.
Even without repeal, it's worth twice that.
После отмены ЕСН администрирование страховых взносов перейдет непосредственно к государственным внебюджетным фондам.
After the abolition of the UST administration insurance premiums will go directly to State extrabudgetary funds.
Трейдеры ждут отмены санкций против Ирана.
Traders are waiting for the lifting of sanctions against Iran.
Обвиняемым удалось добиться отмены ордера на их задержание.
The six accused secured revocation of the detention order made against them.
Симптомы отмены исчезнут в течение нескольких дней.
Withdrawal symptoms recede in a few days.
Рассмотреть возможность отмены смертной казни( Греция);
Consider abolishing the death penalty(Greece);
Без отмены гостей будут платить все оговорки.
Without cancellation the guest will pay all the reservation.
Для проверки/ изменения/ отмены события программируемого таймера стр. 32.
To check/ change/ cancel a timer event p. 28.
Отмены смертной казни( пункт 28);
Abolition of the death penalty(para. 28);
молодых женщин в среднем выигрывают от такой отмены ежегодно?
young women are benefiting from this repeal annually, on average?
руководства их осуществлением и их отмены.
administering and lifting them were required.
Укрепление потенциала различных сторон в области предотвращения и отмены детского труда;
Building the capacities of the various actors involved in the prevention and elimination of child labour;
Для отмены пунктов 3, 4 и 5 я выберу вышеизложенный способ.
I will use the aforementioned method for the revocation of point 3, point 4 and point 5.
Симптомы отмены исчезнут в течение нескольких дней.
Such withdrawal symptoms will subside in a few days.
Постепенной отмены перекрестного субсидирования в тарифах на электроэнергию,
Gradual removal of cross-subsidies for energy tariffs,
Рассмотреть возможность отмены смертной казни( Гондурас);
Consider abolishing the death penalty(Honduras);
Кроме полиса страхования отмены поездки, его нельзя аннулировать.
Except trip cancellation insurance, it may not be canceled.
Results: 5076, Time: 0.3812

Top dictionary queries

Russian - English