ОЧЕНЬ МАЛЕНЬКАЯ in English translation

very small
очень маленький
очень небольшой
очень мало
весьма небольшой
очень малых
весьма незначительным
очень мелкие
очень незначительным
совсем небольшие
very little
очень мало
весьма незначительный
очень маленький
очень незначительный
совсем немного
крайне мало
очень немного
весьма мало
весьма ограниченный
слишком мало
really small
очень маленькая
совсем маленьким
действительно небольшой
is very young
extremely small
очень маленьком
чрезвычайно малые
крайне малых
крайне малы
чрезвычайно маленький
очень малым
крайне небольшой
предельно малых
pretty little
довольно маленькая
красивая маленькая
милую маленькую
прелестные маленькие
маленькая симпатичная
хорошенькая маленькая
миленькую маленькую
прекрасную маленькую
очень маленькая

Examples of using Очень маленькая in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Наша страна очень маленькая, критичная и любопытная.
Our country is very small, very judgmental and very nosy.
Часовня очень маленькая, но зато она полностью отреставрирована.
The chapel is very small, but it is completely restored.
Это очень маленькая подушка.
That's a very tiny pillow.
Клесино- это очень маленькая деревня Вилейского района,
Klesina- is a very small village of Vileyka district,
Ты очень маленькая.
You're very tiny.
Она очень маленькая.
It's very small.
Молдавия очень маленькая, но в ней все равно можно найти интересные места.
Moldova is very small, but you can find interesting places.
Это очень маленькая комната.
That's a very small room.
Доза очень маленькая, Пегги.
It's a very low dose, Peggy.
Однако территория отеля очень маленькая и развлечения минимум.
However, the hotel area is very small and Entertainment minimum.
Очень маленькая поперечная сила на поршни благодаря низкому углу наклона ползуна;
Very low transversal force applied to the pistons owing to the low ram pitch.
Да, вселенная очень маленькая- обязательно кто-то будет рядом!
Yeah, the universe is really small- bound to be someone nearby!
Очень маленькая.
Real small.
Это очень маленькая единица.
That's a pretty small"1.
Цель очень маленькая.
The target's too small.
Роль очень маленькая.
This is a very minor role.
Ванная комната очень маленькая, и штора не закрывает ванну.
The bathroom is rather small and the curtain is not closing the bath.
Гробница очень маленькая и к настоящему времени сильно разрушена.
His tomb chapel is very small and today much destroyed.
Земля- очень маленькая сцена на безбрежной космической арене.
The Earth is a very small stage in a vast cosmic arena.
Комиссия за продажу очень маленькая- 2- 3 процента.
The commission for the sale of very small- 2-3 percent.
Results: 163, Time: 0.0528

Очень маленькая in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English