ОЧЕНЬ МАЛЕНЬКАЯ - перевод на Немецком

sehr kleines
очень маленький
очень небольшой
очень мелкие
совсем маленькой
очень мало
sehr kleine
очень маленький
очень небольшой
очень мелкие
совсем маленькой
очень мало
sehr klein
очень маленький
очень небольшой
очень мелкие
совсем маленькой
очень мало
sehr kleiner
очень маленький
очень небольшой
очень мелкие
совсем маленькой
очень мало
ziemlich winzig ist

Примеры использования Очень маленькая на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
даже без СПИДа, очень- очень маленькая.
selbst ohne AIDS, wirklich kurz.
Да нет, очень маленькая.
Es ist… ziemlich klein.
Деревня, в которой я живу, очень маленькая.
Das Dorf, in dem ich lebe, ist sehr klein.
Но разве вероятность не очень маленькая?
Aber ist die Wahrscheinlischkeit nicht sehr gering?
Это была очень маленькая деревенька, c базаром раз в неделю,
Es war ein sehr kleines Dorf- ein wöchentlicher Basar, wo Menschen einmal
я вышла за тебя из-за денег, но это только очень, очень маленькая причина.
das ist nur ein sehr, sehr kleinen Teil davon.
Парни, извините, но всего лишь очень маленькая штучка делает вас другими.
Entschuldigt, Jungs, aber es ist nur eine winzig kleine Sache, die euch anders macht.
Это может быть очень маленькая часть, но поскольку во время процесса сознание концентрируется в ней
Es kann ein sehr kleiner Teil sein; da aber während
бы ты хоть что-то знал о динозаврах, очень, очень маленькая.
du was über Dino- saurier wüsstest, wirklich, wirklich klein ist.
мы должны признать, что ислам как это понимает очень- очень маленькая радикально настроенная группа людей, это основная причина трагедии
so wie er von einer sehr, sehr, kleinen und extrem radikalen Gruppe von Leuten verstanden wird,
Адаптер очень мал, и его мощность может быть сделана с собственным телевизором в Укрсоцбанка.
Der Adapter ist sehr klein und Ihr Feed kann mit eigenen TV-USB.
Очень маленькие cледы.
Sehr kleine Fußspuren.
Он очень маленький.
Er ist sehr klein!
Другое очень маленькое темно-серое пятно находится перед глазом.
Ein weiterer, sehr kleiner dunkelgrauer Fleck findet sich vor dem Auge.
Очень маленький ботинок.
Der Schuh ist aber sehr klein.
Есть очень маленькое пролиферативное повреждение на дистальном краю перелома.
Es gibt eine sehr kleine wuchernde Wunde am äußeren Rand des Bruches.
Этот процесс выходит очень маленькое стероидное неповрежденное,
Dieser Prozess lässt sehr kleines Steroid intakt
Пиявки- очень маленькие животные.
Sauger sind sehr klein.
И даже очень маленький человек может отбрасывать очень большую тень.
Und… ein sehr kleiner Mann kann einen sehr großen Schatten werfen.
У меня очень маленький нос.
Ich habe eine sehr kleine Nase.
Результатов: 40, Время: 0.0368

Очень маленькая на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий