Examples of using Передаче полномочий in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
тогда как внутри государств требования о передаче полномочий на места создают другие стрессовые ситуации.
Правительство выступает за политику по содействию децентрализации и передаче полномочий( проект, пересмотренный общинной хартией, и проект указа о передаче полномочий будет вскоре передан на утверждение);
административным постановлениям МООНК в связи с подготовкой к передаче полномочий учреждениям, которые будут созданы в результате политического урегулирования.
услуг является одной из среднесрочных целей Португалии с уделением особого внимания передаче полномочий и децентрализации услуг, предоставляемых центральным правительством.
Для обеспечения директивного руководства был создан Руководящий комитет по передаче полномочий в бывшей Югославии.
Соглашения о подготовительной передаче полномочий и обязанностей, которое состоялось 29 августа 1994 года в Эрезе,
Успех в передаче полномочий был в значительной мере достигнут благодаря тесному сотрудничеству между штабами СЕС
Еще одной важной вехой стало достижение договоренности о передаче полномочий и ответственности между Израилем
В нем также содержится последняя информация о состоявшейся 15 сентября передаче полномочий от Международной миссии под африканским руководством по поддержке в Центральноафриканской Республике( АФИСМЦАР)
Отсутствие политической приверженности передаче полномочий в отношении ресурсов местному населению также приводилось в качестве одного из основных факторов, препятствующих усилиям по созданию доверия среди местного населения в плане активного участия в деятельности по освоению лесных ресурсов.
укреплению потенциала и передаче полномочий при обеспечении равномерного развития во всех отраслях
Решительно призывает стороны воздерживаться от любых односторонних действий, которые могли бы помешать передаче полномочий от ОООНВД ВАООНВС
В ходе подготовки к передаче полномочий в пригородах под контроль Федерации должностные лица Республики Сербской поощряли оставшихся сербов к тому, чтобы они покинули район Сараево;
в августе 1994 года стороны подписали Соглашение о подготовительной передаче полномочий и обязанностей, в котором речь шла об уходе Израиля из Газы и Иерихона и о передаче некоторых полномочий Палестинской администрации.
предусматривающего участие населения, необходимо расширить имеющиеся знания о лесовладении и передаче полномочий, а также разработать соответствующие методологии контроля
Решительно призывает стороны воздерживаться от любых односторонних действий, которые могли бы помешать передаче полномочий от ОООНВД Временной администрации
О передаче полномочий единоличного исполнительного органа ДЗО коммерческой организации
укреплению потенциала и передаче полномочий.
назначении полицейских, передаче полномочий совету ЧХТ
ООП 29 августа 1994 года в Эрезе Соглашения о подготовительной передаче полномочий и обязанностей и продолжение переговоров о дальнейшем осуществлении Декларации принципов.