ПОГАШАТЬСЯ in English translation

Examples of using Погашаться in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обязательства в отношении контингентов будут рассматриваться на ежеквартальной основе и погашаться с учетом положения с наличностью в каждой миссии.
Troop liabilities will be reviewed on a quarterly basis and paid on the basis of each mission's cash position.
Обычные займы МВФ должны погашаться в течение пяти лет, однако страны могут брать более долгосрочные кредиты со сроком погашения до 10 лет в сравнении с 20 годами во Всемирном банке.
Regular loans from IMF have to be repaid in five years, but countries can borrow on longer term with maturities up to 10 years compared with 20 years at the World Bank.
в соответствии с которым долг должен погашаться только за счет остающихся ресурсов, после того как правительство произведет ассигнование средств на свои приоритетные задачи,
according to which debt should be repaid only from residual resources after the Government has met its priority spending,
долг в конечном итоге должен погашаться за счет экспорта, любое снижение экспортных цен влечет за собой увеличение фактической величины задолженности.
address external debt burdens. Since debts must ultimately be paid by exports, any decline in export prices raises the real value of debt.
Задолженность за 1992- 1994 годы, составляющая 140 989 долл. США, будет погашаться посредством осуществления проекта по разработке национальной модели оценки воздействия выбросов тяжелых металлов на окружающую среду,
The arrears for 1992- 1994 amounting to US$ 140,989 are to be covered through a project on the development of a national model for environmental impact assessment of heavy metal emissions,
будет погашаться посредством осуществления в тесном сотрудничестве с КХЦ проекта по созданию международной станции реперного бассейна для фонового мониторинга ЕМЕП,
are to be covered through the project to establish an international benchmark station for EMEP background monitoring approved by the Steering Body at its twenty-eighth session
будет погашаться в течение 30 лет
would be repayable over 30 years
В таких случаях предприятия, как правило, стремятся получить такое финансирование, при котором ссуды будут погашаться в течение установленного срока когда основная сумма погашается месячными,
In these situations, businesses generally seek loans that are repayable over a fixed period of time with principal being repaid in monthly, quarterly or other periodic instalments
На данный момент планируется, что обязательства перед кредиторами будут погашаться путем выплаты свободных денег один раз в квартал, чтобы полностью
Currently it is planned that the claims of the creditors will be settled through quarterly payments by disbursing currently available funds partly
то они будут погашаться из общего фонда,
they will be met from the General Fund,
как это рекомендуется в пункте 19 ниже, расходы на ее содержание будут погашаться из бюджета Миссии Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине.
as recommended in paragraph 19 below, the costs of maintaining the Mission would be met from within the budget of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina.
за счет ежемесячных платежей начинает погашаться сумма основного долга.
the amount of the principal debt begins to be repaid at the expense of monthly payments.
бюджет операций по поддержанию мира будет постепенно погашаться.
to peace-keeping operations would gradually be paid off.
то они будут погашаться из общего фонда,
they would be met from the General Fund,
В этом случае займы погашались бы за счет денежных переводов, направляемых через банки.
The loans would be repaid via remittances sent through the banks.
Кредит погашается частями, с отсроченными выплатами,
A loan is repaid by installments, with deterred term
При осуществлении платежа обязательство погашается, а дебиторская задолженность соответственно аннулируется.
At delivery, the obligation is liquidated and the receivable is correspondingly cancelled.
При осуществлении платежа обязательство погашается, а дебиторская задолженность уменьшается на соответствующую величину.
At delivery, the obligation is liquidated and the receivable is correspondingly reduced.
Платы, ставшие подлежащими истребованию ранее, погашаются до плат, ставших подлежащими истребованию позднее.
The payment that was charged earlier shall be covered before the payment that was charged later.
Основное обязательство, подлежащее истребованию раньше, погашается до основного обязательства, подлежащего истребованию позже.
Overdue principal that was charged earlier shall be covered before overdue principal that was charged later.
Results: 44, Time: 0.0388

Top dictionary queries

Russian - English