ПОЛУЧЕНИЕ ПОСОБИЙ in English translation

benefits
пособие
благо
преимущество
воспользоваться
полезно
выгоды
пользу
интересах
выиграть
льготы
entitlement
право
пособие
получение
выплат
праве на получение пособий
правомочия
причитающейся
benefit
пособие
благо
преимущество
воспользоваться
полезно
выгоды
пользу
интересах
выиграть
льготы

Examples of using Получение пособий in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, эта статья не согласуется с нидерландским принципом увязки права на получение пособий со статусом проживания.
Moreover, the article is not in line with the Dutch principle of linking benefit entitlements to residence status.
в которое они подавали заявление на получение пособий.
where they applied for benefits.
Вдовы лиц, поступивших на государственную службу после 2 июля 1981 года, не имеют права на получение пособий, если мужья вышли в отставку
Widows of those appointed to the public service after 2 July 1981 are not entitled to benefits if their husbands resigned
где они подавали заявление на получение пособий.
where they applied for benefits.
частном секторе здравоохранения и получение пособий, предоставляемых Министерствами здравоохранения
private health sectors and to receive benefits from the Ministry of Public Health
Так, если вопрос о кандидатах на получение пособий( определение участников в рамках общин)
For example, having community leaders determine who receives benefits(community targeting) can reinforce power structures,
Кроме того, право на получение пособий, упомянутых в пункте
Entitlement to the benefits referred to under(a)
Этот принцип был введен в Нидерландах Законом о праве на получение пособий( статус проживания)( Koppe/ ingswet),
This principle was introduced in the Netherlands by the Benefit Entitlement(Residence Status) Act(Koppe/ingswet), which specifies that aliens who are
социальное обеспечение, включая получение пособий и пенсий, охрану здоровья
which includes receiving benefits and pensions, protecting health
заявление на получение пособий по уходу за ребенком,
application on obtaining of benefits for child care,
занимающиеся в системе очного высшего образования, имеют право на получение пособий в рамках программы пособий для покрытия расходов на обучение для лиц, не достигших 18 лет.
attend secondary school full time or have gone on to full-time higher education are eligible for allowances under the Study Costs Allowances Scheme for the under-18s.
которые имеют право на получение пособий из Фонда обеспечения персонала
who are entitled to the benefits under the Provident Fund
кадровой группы быстрого реагирования для обеспечения немедленного реагирования на кризисные ситуации, с тем чтобы максимально упростить получение пособий пострадавшими сотрудниками и/ или членами их семей.
a proposal for rapid response personnel as part of an immediate crisis response to ensure that the entitlements of affected staff members and/or their families are facilitated.
полу в частном секторе статья 1 Декрета№ 2013- 337 от 14 мая 2013 года устанавливает, что официальный возраст начала действия права на получение пособий по старости для работников мужского
article 1 of Decree 2013-337 of 14 May 2013 sets the normal age for commencement of the right to benefits at 60 for workers of both sexes,
в силу занятости их мужей вне сельскохозяйственного сектора права жен фермеров на получение пособий весьма ограничены.
because of the husband's income from employment outside agriculture, there is no or only a very limited entitlement to a contribution subsidy.
Не имеют права на получение пособия по безработице ввиду отсутствия соответствующего стажа;
Are not entitled to unemployment benefits because they have not completed the qualifying period;
Доклад о расследовании попытки получения пособий мошенническим путем одним из сотрудников ЮНАМИД.
Investigation report on attempted entitlement fraud by a staff member in UNAMID.
Для этого необходимо связаться с нами и снова подать заявление на получение пособия.
The student needs to contact us and reapply for benefits.
Возможный случай получения пособий мошенническим путем одним из сотрудников МООНЛ.
Possible entitlement fraud by a staff member at UNMIL.
Для таких семей обязательное участие в мерах занятости для получения пособия не требуется.
For these families, mandatory participation in employment measures for benefits are not required.
Results: 84, Time: 0.0331

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English