ПОСТОЯННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ in English translation

continuous use
непрерывного использования
постоянное использование
продолжающееся использование
длительной эксплуатации
длительного использования
продолжительном использовании
постоянной эксплуатации
длительного употребления
constant use
постоянное использование
постоянном употреблении
постоянной эксплуатации
непрерывного использования
permanent use
постоянного использования
постоянное пользование
постоянное применение
consistent use
последовательное использование
постоянное использование
согласованное использование
последовательного употребления
последовательно использовать
постоянного применения
систематическое использование
единообразному использованию
последовательно пользоваться
ongoing use
текущего использования
постоянное использование
продолжающееся использование
текущее использование
repeated use
повторных использования
consistent application
последовательного применения
единообразное применение
последовательное осуществление
согласованного применения
постоянное использование

Examples of using Постоянное использование in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Постоянное использование результатов проводимых ЭКЛАК анализов в национальных
ECLAC analysis is consistently used in national and regional economic research,
На срок амортизации такого оборудования влияют такие факторы, как интенсивное и постоянное использование, перепады напряжения/ низкое напряжение в сети и т. д.
Factors such as rough and continuous usage, power fluctuation/shortages, etc., affect life expectancy.
Такая деятельность предполагает постоянное использование в Службе сотрудников по вопросам программ,
These activities require continuous input from the Programme Officers of the Service,
Что касается технического сотрудничества, то постоянное использование консультантов представляется парадоксальным ввиду большого штата сотрудников ЮНКТАД.
With regard to technical cooperation, the constant recourse to consultants seemed paradoxical, given the large staff of UNCTAD.
Постоянное использование системы кондиционирования в течение 7 часов потребляет всего лишь энергию, необходимую для того, чтобы испечь 1 торт?** Более подробное описание сезонной энергоэффективности см. на стр. 11.
Continuously using your air conditioning for 7 hours consumes as little energy as baking 1 cake?** For more information on seasonal efficiency, please go to p 11.
Постоянное использование в повседневной работе других языков, помимо английского,
Continue to use languages other than English in their work environment,
внедрение и постоянное использование.
integration and regular use.
Недавно созданная канцелярия директора по операциям взяла на себя ответственность за расширение и постоянное использование этих реестров.
The recently established office of the Director of Operations has assumed responsibility for enhancement and systematic use of the rosters.
топливо низкого качества и постоянное использование этилированного бензина наносят серьезный вред здоровью и приводят, в частности,
the low-quality fuel and the continuous use of leaded petrol contribute to the associated heavy health burden which involves cardiovascular
Рабочая группа, возможно, пожелает обсудить вопрос о том, не целесообразнее ли предусмотреть, что постоянное использование дневных ходовых огней
The Working Party may wish to discuss whether the constant use of daytime running lamps
предположил, что постоянное использование Улун может помочь некоторым увеличением номинальной прибыли потеря веса,
suggesting that continuous use of Oolong tea may help some increase in nominal income,
Есть множество доказательств существования общей российской стратегии национальной безопасности, которая включает в себя постоянное использование и сочетание военных
There is abundant evidence of an overall Russian national security strategy that involves the constant use of and combination of military
Обеспечиваются выделение и постоянное использование Сторонами, Организацией Объединенных Наций
The allocation and continued use by the Parties, the United Nations
было отмечено постоянное использование монтажниками оборудования для обеспечения безопасности,
skilful assembly work, continuous use of safety equipment by the assembly team,
Результаты явно фрагментарны, и постоянное использование такого источника данных может быть дорогостоящим,
Results are clearly patchy, and permanent use of this data source may be costly,
Постоянное использование этих инструментов молодежью позволяет ей открыть для себя мир
The constant use of these tools by young people enables them to open up to the world
Распределение бюджета по категориям способствовало разработке системы мониторинга, обеспечивающей большую институциональную подотчетность за усиление управления, ориентированного на конкретные результаты, и постоянное использование анализа методики составления бюджета с учетом гендерной проблематики для освещения вопросов планирования и составления программ.
The budget categorization has facilitated the establishment of a monitoring system that allows greater institutional accountability for the strengthening of results-oriented management and the continued use of gender-responsive budget analysis to inform planning and programming.
Результаты оценок свидетельствуют о повышении таких показателей, как использование противозачаточных средств при вступлении в половые отношения в первый раз; постоянное использование противозачаточных средств при отношениях с нынешним партнером; и использование современных контрацептивов
The evaluations noted increases in such indicators as condom use at first sex; consistent use of a condom with current partner; and modern contraceptive used at first
Постоянное использование системы установления норм удаления является эффективным методом оценки рисков,
Ongoing use of a quantity distance system is an effective method of evaluating risks when the types
Еще одним подтверждением того, что наше учреждение придерживается высоких этических стандартов, является наше постоянное использование лучших практик
Another aspect of ensuring that our institution adheres to the highest ethical standards is our consistent application of best practice systems
Results: 89, Time: 0.0716

Постоянное использование in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English