CONTINUOUS USE in Russian translation

[kən'tinjʊəs juːs]
[kən'tinjʊəs juːs]
непрерывного использования
continuous use
uninterrupted use
continued use
constant use
постоянное использование
continuous use
constant use
continued use
permanent use
consistent use
ongoing use
repeated use
consistent application
продолжающееся использование
continued use
continuous use
continued reliance
continued exploitation
ongoing use
длительной эксплуатации
long-term operation
continuous use
prolonged use
longer life
long use
of long operation
long-term use
prolonged operation
continuous exploitation
длительного использования
prolonged use
long-term use
extended use
long use
prolonged usage
extended usage
продолжительном использовании
постоянного использования
permanent use
continuous use
constant use
persistent use
continued use
routine use
continuous reliance
непрерывное использование
continuous use
continued use
непрерывном использовании
continuous use
постоянной эксплуатации
длительного употребления

Examples of using Continuous use in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Continuous use of traditional means for cooking and the employment of oil,
Постоянное использование традиционных средств приготовления пищи- сжигание нефтепродуктов,
The machine is designed for continuous use and is delivered with an extra spindle for larger scales.
Машина предназначена для непрерывного использования и поставляется вместе с дополнительным шпинделем для крупной чешуи.
The Claimant asserts that continuous use of the vehicles during the period of Iraq's invasion
Заявитель утверждает, что постоянное использование транспортных средств в период вторжения Ирака
The continuous use by UNIFEM of UNDP emergency management arrangements at headquarters
Продолжающееся использование ЮНИФЕМ механизма регулирования чрезвычайных ситуаций ПРООН в штаб-квартире
establishment and continuous use.
распространения и непрерывного использования.
Continuous use of such dope in progressively growing doses is a crime as it dooms everything that lives to starvation and extinction.
Постоянное использование такого допинга в возрастающих дозах преступно, т. к. обрекает все живое на голод и вымирание.
Protection function may activate to protect the amplifier against overheating due to installation in locations where sufficient heat cannot be dissipated, continuous use under high-volume conditions, etc.
Функция защиты может включаться для защиты усилителя от перегрева в результате установки в местах, где рассеяние тепла затруднено, длительной эксплуатации с высоким уровнем звука и по иным подобным причинам.
confirming the continuous use of the Saharan route.
что подтверждает продолжающееся использование маршрута через Сахару.
Technical note bus cables chainflex bus cables are specially developed and tested for continuous use in e-chains applications.
Шины специального кабеля разработаны и протестированы для непрерывного использования в э- цепях.
We will also continue to use components that have already proven successful in continuous use in railway operation.
Мы также продолжим использовать компоненты, которые уже доказали свою эффективность при продолжительном использовании на железнодорожных станциях.
Value in use is the present value of estimated future cash flows from expected continuous use of an asset and its disposal at the end of its useful life.
Ценность использования представляет собой приведенную стоимость расчетных будущих денежных потоков от ожидаемого непрерывного использования актива и его выбытия по окончании его срока полезного использования..
Only use this temporary spare wheel to reach the nearest ŠKODA specialist garage as it is not intended for continuous use.
Используйте докатное колесо только для того, чтобы доехать до ближайшего сервисного предприятия ŠKODA, поскольку оно не предназначено для длительной эксплуатации.
Owing to its continuous use, equipment in the sector tends to be retired more quickly than are systems for comfort conditioning, which are typically used intermittently.
Вследствие постоянной эксплуатации оборудование в этом секторе изнашиваются быстрее, чем системы для комфортного кондиционирования, которые обычно используются посменно.
The contract has been discontinued due to the implications of European Union legislation pertaining to the continuous use of short-term employees and temporary service contractors.
Действие этого контракта было прекращено в силу положений законодательства Европейского союза, касающихся непрерывного использования работников, нанимаемых на краткосрочной основе, и временных поставщиков услуг.
It has a 2000mAh Lipo battery pack that supports a runtime up to 18 hours for continuous use.
Он имеет аккумулятор Lipo 2000 мАч, который поддерживает время работы до 18 часов для непрерывного использования.
service and continuous use should be secured before new devices are purchased. See also Recommendations 1.4, 14.4.
для обеспечения его ремонта, технического обслуживания и постоянной эксплуатации. См. также рекомендации 1. 4 и 14. 4.
But the essential element for continuous use on the railway is a form of inertial augmentation- this is the use of inertial devices(gyros,
Вместе с тем важнейшим элементом для постоянного использования на железных дорогах является инерциальное дополнение, предполагающее использование инерциальных приборов( гироскопы,
or for extended continuous use(beyond two weeks).
или для выдвинутого непрерывного использования( за 2 неделями).
Goods transport 2-5 minutes continuous use of locomotive, without change of power supply system e.g. change-over to Austrian ÖBB.
Минут: непрерывное использование локомотивов без перехода на другую систему подачи энергии( например, при переезде на Федеральные железные дороги Австрии( ФЖДА));
Concern was expressed with regard to the inability of the current monitoring systems to detect the continuous use of a limited number of consultants, in contradiction to the current rules.
Была выражена озабоченность в связи с неспособностью нынешних систем контроля выявлять случаи постоянного использования услуг ограниченного числа консультантов в нарушение существующих правил.
Results: 110, Time: 0.0887

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian