ПО-ПРЕЖНЕМУ ПРИВЕРЖЕНЫ in English translation

remain committed to
are still committed to
remain dedicated to
remained committed to
remains committed to

Examples of using По-прежнему привержены in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы заявляем, что по-прежнему привержены мирному процессу
We affirm that we are still committed to the peace process
ее специализированных учреждений я хотел бы заверить Генеральную Ассамблею в том, что мы по-прежнему привержены реализации совместных задач.
I would like to reassure the General Assembly that we remain dedicated to the joint tasks we are pursuing.
Боснийские власти по-прежнему привержены всестороннему сотрудничеству с Международным уголовным трибуналом по бывшей Югославии МТБЮ.
Bosnian authorities continue to be committed to cooperating fully with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia ICTY.
палестинское руководство по-прежнему привержены своему стратегическому решению участвовать в мирном процессе
the Palestinian leadership are still committed to their strategic decision to engage in the peace process
Сирийская коалиция и Свободная сирийская армия по-прежнему привержены осуществлению резолюции 2118( 2013) Совета Безопасности.
The Syrian Coalition and the Free Syrian Army remain committed to the implementation of Security Council resolution 2118 2013.
Мы по-прежнему привержены мирному процессу,
We are still committed to the peace process
И что они по-прежнему привержены эффективному прекращению огня,
And that they remained committed to an effective cease-fire,
Хочу, чтобы они знали причину этого и заверяю их, что мы по-прежнему привержены этой цели.
I wanted them to know why and assure them that we are still committed to this end.
Соединенные Штаты по-прежнему привержены цели создания на Ближнем Востоке зоны, свободной от всех видов оружия массового уничтожения.
The United States remains committed to the goal of a Middle East free of all WMD.
Несмотря на это, они по-прежнему привержены ДНЯО и полагают, что Договор продолжает занимать важнейшее место и является краеугольным камнем
This notwithstanding, they remained committed to the NPT and maintained that it continues to have an important cornerstone status in the global disarmament
Соединенные Штаты по-прежнему привержены достижению долгосрочного политического урегулирования конфликта в Грузии.
The United States remains committed to the achievement of a long-term political solution to the conflict in Georgia.
палестинский народ и его руководство по-прежнему привержены цели мира.
the Palestinian people and their leadership remained committed to the goal of peace.
Соединенные Штаты по-прежнему привержены процессу контроля над вооружениями
The United States remains committed to the arms control
Фронта ПОЛИСАРИО, который по-прежнему привержены независимости территории.
the Polisario Front, which remained committed to independence.
Соединенные Штаты по-прежнему привержены цели избавления Ближнего Востока от всякого рода оружия массового уничтожения.
the most recent PrepCom, the United States remains committed to the goal of a Middle East free of WMD of all sorts.
Соединенные Штаты Америки по-прежнему привержены всеобъемлющему, справедливому
The United States remains committed to a comprehensive, just
ВСООНК по-прежнему привержены обеспечению своевременного и эффективного выполнения рекомендаций по итогам ревизий, выносимых надзорными органами.
UNFICYP remains committed to ensuring that audit recommendations issued by the oversight bodies are implemented in a timely and efficient manner.
Мальдивские Острова по-прежнему привержены ей и сделают все, чтобы способствовать укреплению роли Организации Объединенных Наций
Maldives remains committed, and will do its utmost to contribute to strengthening the role of the United Nations
Мы по-прежнему привержены Договору о зоне, свободной от ядерного оружия, в Африке, т. е. Пелиндабскому договору.
We remain committed to the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty-- the Treaty of Pelindaba.
ВОЗ и ее партнеры по-прежнему привержены своим обязательствам по предоставлению поддержки странам в этой работе в рамках сети CAESAR.
WHO and its partners remain committed to support countries in these endeavours through the activities of the CAESAR network.
Results: 212, Time: 0.039

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English