Examples of using Правительственные программы in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
вице-президент, правительственные программы, отделение" АйБи- Эм" для Европы, Ближнего Востока и Африки, Брюссель, Бельгия.
разрабатывает различные федеральные правительственные программы и мероприятия, предназначенные для молодежи.
Уполномоченный сообщил о том, что объем бюджетных ассигнований для реализации прав инвалидов уменьшился и что соответствующие правительственные программы были отменены.
На этой стадии весьма эффективными могут оказаться правительственные программы и гранты, выделяемые на поддержку самых ранних стадий развития МСП
социальных выгод и потерь) в Правительственные программы социального и экономического развития,
В прошлом году утверждена новая Система государственного планирования, в рамках которой все правительственные программы необходимо утвердить в статусе государственных программ. .
Правительственные программы, рассчитанные на устранение неравенства в области здравоохранения,
поощрение экономического развити через вмеру правительственные программы.
Правительственные программы оказания помощи инвалидам и пожилым женщинам фактически действуют,
Одно из государств указало, что правительственные программы и политика являются недостаточными для достижения целей Декларации,
Радиоприемники заранее настроены на правительственные программы, а просмотр видеопрограмм из других стран запрещен.
Одно государство указало, что правительственные программы и политика являются недостаточными для достижения целей Декларации,
В этом плане Мангыстауская область является для нас весьма важным регионом, в котором мы рассчитываем привлечь в правительственные программы множество людей».
Правительственные программы по сокращению масштабов бедности и экономическому развитию,
Правительственные программы охватывают такие целевые группы,
которое могли бы дать правительственные программы земельной реформы и сокращения масштабов нищеты, пока не ощущается.
используя различные правительственные программы.
Следует считать, что транспарентная и подотчетная деятельность неправительственных организаций является существенным дополнением центральной роли, которую играют правительственные программы.
В нем делается попытка обеспечения учета гендерного фактора, то есть включения задачи обеспечения гендерного равенства во все правительственные программы на всех уровнях.
В Австралии в ведение коренного населения переданы предназначенные для него многочисленные правительственные программы.