ПРАВООБЛАДАТЕЛЯМИ in English translation

rights holders
правообладатель
обладателем прав
rights-holders
правообладателей
обладателей прав
носителей прав
субъектов права
copyright holders
правообладатель
владельца авторских прав
обладателя авторских прав
собственник авторских прав
держатель авторских прав
owners
владелец
собственник
хозяин
владелица
обладатель
правообладатель
хозяйка
обладательница
rightsholders
правообладателями
держателей прав
right holders
правообладатель
обладателем прав

Examples of using Правообладателями in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Учитывая все вышеизложенное, мы считаем, что затраты на модернизацию национальных инфраструктур ИС в таких странах должны, несомненно, покрываться правообладателями ИС.
Taking the above points into account, we believe there are compelling arguments that the costs of modernising the national IP infrastructure in such countries should be met by IP rightsholders.
Указанный договор может быть заключен с правообладателями, являющимися членами такой организации,
Such contract can be concluded with both right holders who are members of this organization
которые являются правообладателями свободы религии или убеждений;
who are the rights holders of freedom of religion or belief;
при котором бенефициары получают гарантированные права и становятся правообладателями.
States ensure that beneficiaries are empowered and become rights-holders.
Электронные ресурсы, к которым имеется подписка по договорам с правообладателями на 2015- 2016 учебный год
Electronic resources, to which you have subscribed under contracts with right holders on 2015-2016 academic year
при этом менее вероятно возникновение проблем, связанных с правообладателями.
are less likely to be problematic with rights holders.
Сотрудники таможенных органов пока еще не проводили рабочих совещаний с правообладателями, которые могли бы оказать им помощь в выявлении контрафактных товаров.
The Customs officials have not yet held workshops with right holders who could help them to identify infringing goods.
Лишь преодолев представление о монолитности, можно осознать наличие реального разнообразия среди людей, являющихся правообладателями в контексте прав человека.
Only by overcoming monolithic perceptions can we become aware of the real diversity among human beings who are the rights holders in the context of human rights..
устанавливается ОДУ на промысловый сезон, происходит его распределение в виде квот между правообладателями на каждом промысле.
been set for a fishing season, it is distributed among the right holders in each fishery in the form of quotas.
которые являются как правообладателями, так и носителями обязанностей;
men who are both rights holders and duty bearers.
также ведется борьба между правообладателями и правонарушителями за бесплатный доступ к информации.
as well as a constant struggle between right holders and offenders for free access to information.
руководство контрольных групп по оценке, в которые входят женщины, являющиеся как правообладателями, так и носителями обязанностей;
management of evaluation reference groups that include women who are both rights holders and duty bearers.
Вот почему больно говорить вам, ребята, что из-за необходимого разъяснения с правообладателями музыки Skam будет в ближайшее время недоступен за пределами Норвегии.
That is why it hurts to tell you guys that due to a necessary clarification with the music right holders, SKAM will until further notice not be available outside Norway.
где необходимо принять меры в сотрудничестве с правообладателями и заинтересованными лицами для достижения наиболее влиятельных результатов на мировом уровне.
scientists to take action, in cooperation with rights holders and stakeholders, to produce results that will have global impact.
На данный момент Кыргызпатент имеет договора о передаче полномочий на управление имущественными правами с более чем 500 авторами и правообладателями.
At present time Kyrgyzpatent has agreements on transmission of rights for management of economic rights with more than 500 authors and right holders.
В результате обсуждения было достигнуто согласие относительно необходимости расширять сотрудничество между правообладателями и органами внутренних дел, а также другими правоохранительными органами.
As a result of the discussion it was agreed that the level of cooperation between the right holders and the Police and other enforcement bodies should be increased.
поэтому сотрудничество с правообладателями и их организациями играет существенно важную роль.
very wide area and, therefore, cooperation with right holders and their organisations is essential.
В случае недостижения соглашения между правообладателями о заключении договора о полной уступке всех имущественных прав спор между ними может быть решен в судебном порядке.
In case of failure to achieve an agreement between the right owners on concluding a contract on full assignment of all economic rights the court may settle the dispute between them.
Тесное сотрудничество с правообладателями из частного сектора в деле обеспечения соблюдения прав ИС
Close cooperation with private sector rights holders in enforcing IP and in the fight
Лица, пострадавшие от торговли людьми, должны признаваться правообладателями с момента идентификации их таковыми, а государства должны принимать
Trafficked persons must be recognized as holders of rights from the moment when they are identified as trafficked
Results: 129, Time: 0.0451

Правообладателями in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English