RIGHT HOLDERS in Russian translation

[rait 'həʊldəz]
[rait 'həʊldəz]
правообладателей
rights holders
rights-holders
owners
copyright holders
of rightsholders
right-holders
rightholders
обладателей прав
rights holders
rights-holders
right-holders
держателей прав
rights holders
rightsholders
владельцами прав
right holders
правообладателями
rights holders
rights-holders
copyright holders
owners
rightsholders
правообладатели
rights holders
copyright holders
rights-holders
owners
right-holders
rightholders
правообладателям
rights holders
owners
rights-holders
rightholders
right owners
rightsholders
обладателями прав
rights holders
rights-holders
обладатели прав
rights holders
rights-holders

Examples of using Right holders in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 2000, the Intellectual Property Rights Unit of the National Customs Board accepted 14 applications from the right holders.
В 2000 году подразделение по правам интеллектуальной собственности при Национальном таможенном совете приняло 14 заявлений от правообладателей.
Efficient communication with right holders and institutions acting on their behalf on how to address their concerns to special procedures
Эффективное взаимодействие с обладателями прав и учреждениями, действующими от их имени, в вопросах решения их проблем применительно к специальным процедурам
Moreover, the right holders do not only look for compensation but also punishment for a crime.
Кроме того, правообладатели рассчитывают не только на компенсацию, но и на наказание преступления.
The Customs officials have not yet held workshops with right holders who could help them to identify infringing goods.
Сотрудники таможенных органов пока еще не проводили рабочих совещаний с правообладателями, которые могли бы оказать им помощь в выявлении контрафактных товаров.
the challenge remains to ensure access to independent courts so that right holders can enforce respect of their rights..
связанная с обеспечением доступа к независимым судам, с тем чтобы обладатели прав могли добиться соблюдения их прав..
the Contractor warrants that it will acquire such rights from all authors and right holders.
Контрагент гарантирует, что приобретет указанные права у всех авторов и правообладателей.
The right holders are experiencing enormous problems
Правообладатели испытывают колоссальные проблемы,
been set for a fishing season, it is distributed among the right holders in each fishery in the form of quotas.
устанавливается ОДУ на промысловый сезон, происходит его распределение в виде квот между правообладателями на каждом промысле.
Operators, right holders and the third parties
Операторов, правообладателей и третьих лиц
In addition, the right holders are not always interested in the results after the raids have been conducted when the Police needs help.
Кроме того, правообладатели не всегда проявляют интерес к результатам после проведения контрольных рейдов, когда органы внутренних дел нуждаются в помощи.
as well as a constant struggle between right holders and offenders for free access to information.
также ведется борьба между правообладателями и правонарушителями за бесплатный доступ к информации.
the burden this registration process would place on right holders.
целесообразности такой регистрации и того бремени, которое эта процедура налагала бы на правообладателей.
Under the Ukrainian law in force, the right holders can bring forward legally obtained information, unsubstantiated leads as
Согласно действующему украинскому законодательству, правообладатели могут передавать органам внутренних дел полученную законным путем информацию,
That is why it hurts to tell you guys that due to a necessary clarification with the music right holders, SKAM will until further notice not be available outside Norway.
Вот почему больно говорить вам, ребята, что из-за необходимого разъяснения с правообладателями музыки Skam будет в ближайшее время недоступен за пределами Норвегии.
Ukraine also needs intellectual property training for practicing attorneys and right holders.
Украина нуждается также в подготовке по вопросам интеллектуальной собственности поверенных, непосредственно работающих в этой области, и правообладателей.
Often, right holders are the only parties commanding the knowledge
Правообладатели зачастую являются единственной стороной,
At present time Kyrgyzpatent has agreements on transmission of rights for management of economic rights with more than 500 authors and right holders.
На данный момент Кыргызпатент имеет договора о передаче полномочий на управление имущественными правами с более чем 500 авторами и правообладателями.
non-governmental organizations, right holders associations and other intellectual property experts conduct training.
сотрудники межправительственных и неправительственных организаций, объединений правообладателей и другие эксперты по вопросам интеллектуальной собственности.
In practice, the right holders can use exclusive official distributors in the country making it easier for the Customs to identify infringing goods outside the official channel of distribution.
На практике правообладатели могут воспользоваться услугами действующих в стране официальных эксклюзивных распространителей, что облегчает работу таможенных органов по выявлению контрафактных товаров, реализуемых не по официальным каналам распределения.
As a result of the discussion it was agreed that the level of cooperation between the right holders and the Police and other enforcement bodies should be increased.
В результате обсуждения было достигнуто согласие относительно необходимости расширять сотрудничество между правообладателями и органами внутренних дел, а также другими правоохранительными органами.
Results: 115, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian