ПРАВООХРАНИТЕЛЬНЫЕ in English translation

law enforcement
правоохранительных органов
правоохранительной деятельности
обеспечению соблюдения законов
правоприменительных органов
правоприменения
сотрудников правоохранительных
правопорядка
обеспечения правопорядка
правоприменительной деятельности
органов правопорядка
police
полиция
полицейский
милиция
law-enforcement
правоохранительных органов
правоохранительной деятельности
обеспечению соблюдения законов
правоприменительных органов
правоприменения
сотрудников правоохранительных
правопорядка
обеспечения правопорядка
правоприменительной деятельности
органов правопорядка
policing
полиция
полицейский
милиция

Examples of using Правоохранительные in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правоохранительные органы продолжают конфисковать крупные партии наркотиков
Enforcement authorities continue to make large seizures
Тем более, когда правоохранительные органы разных государств объединят свои усилия.
Moreover, when the law enforcement bodies of different countries unite their efforts.
Другие правоохранительные органы.
Other enforcement entities.
Правоохранительные органы воздерживаются от комментариев.
Law machinery withhold comments,
Правоохранительные учреждения/ органы.
Enforcement agencies/authorities.
Правоохранительные учреждения/.
Enforcement agencies/authorities.
Правоохранительные механизмы 34- 40 13.
Enforcement mechanisms 34- 40 9.
Правоохранительные методы или практика.
Civil Pattern or Practice Enforcement.
Крайне важно координировать и объединять все правоохранительные усилия, направленные на достижение общей цели.
It is crucial to coordinate and combine all enforcement efforts towards a common objective.
Заместитель премьер-министра, курирующий правоохранительные и военные органы( Председатель Комиссии);
The Deputy Prime Minister in charge of law enforcement and military bodies(Chairman);
Поэтому правоохранительные органы не смогли собрать необходимые доказательства.
The law enforcement authorities had therefore been unable to secure the necessary evidence.
Правоохранительные действия и регулирование/ разрешение несоответствий- Мы стремимся к устранению
Enforcement Actions& Regulatory/Permit Non-Conformances- We strive to eliminate
В частности, правоохранительные учреждения по большей части остаются недееспособными.
In particular, the rule-of-law institutions remain largely dysfunctional.
Правоохранительные органы.
Law enforcement.
Параллельно правоохранительные структуры района проводят профилактическую работу по борьбе с криминальными элементами.
Simultaneously the law enforcement structures of the district take preventive measures to combat criminals.
И вообще, правоохранительные органы должны очень мало входить в экономику.
And in general, the law enforcement bodies must not interfere much with our economy.
Правоохранительные учреждения 76- 84 22.
Lawenforcement agencies 76 84 16.
Для решения этой проблемы Малайзия приняла ряд практических мер, включая правоохранительные мероприятия.
Malaysia has taken several practical measures, including enforcement activities, to deal with that problem.
Внутренний аудит Министерства вскрыл тот факт, что материалы были направлены в правоохранительные органы.
An internal auditing of the Ministry reveals that the documents were sent to law bodies.
В случае выявления таких пострадавших информируются правоохранительные органы.
In case of detection of such victim the law enforcement authorities are informed.
Results: 1482, Time: 0.0391

Правоохранительные in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English