Examples of using Предварительное заключение in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Пенитенциарная система и продолжительное предварительное заключение.
функционирование тюрем включая предварительное заключение.
Другим аспектом, требующим пристального внимания, является предварительное заключение.
Арест и предварительное заключение.
В главе 4" Предварительное заключение" раздела 1, касающегося ареста,
Предварительное заключение регулируется разделом 135 Ве.
Полиция хочет предварительное заключение как можно скорее.
В некоторых странах предварительное заключение под стражу регулярно используется в качестве превентивной меры.
Предварительное заключение под стражу и судебный контроль.
Судмедэксперт прислал предварительное заключение.
Статья 43: Предварительное заключение.
eu 11 Предварительное заключение.
Согласно уголовно-процессуальному праву Португалии предварительное заключение считается принудительной мерой исключительного характера.
Дети зачастую помещаются в предварительное заключение без соблюдения действующих норм законодательства в отношении несовершеннолетних.
В португальском уголовно-процессуальном праве предварительное заключение и домашний арест могут применяться лишь в исключительных обстоятельствах.
Выдача ордеров на предварительное заключение производится с соблюдением строгих правил, при этом действуют гарантии обеспечения должного обращения с задержанным.
призвал обеспечивать, чтобы предварительное заключение было исключительной мерой, применяемой только тогда, когда оказываются неэффективными меры, альтернативные содержанию под стражей.
Предварительное заключение было исключительной мерой, применяемой только тогда, когда оказываются неэффективными меры, альтернативные содержанию под стражей;
ФУС указал, что предварительное заключение автора сообщения не является препятствием для прохождения им надлежащего реабилитационного лечения.
Арест, предварительное заключение и рассмотрение дела проводились при надлежащем соблюдении законодательства Вьетнама и в соответствии с международной практикой.