ПРЕДПОЛАГАЛОСЬ ИСПОЛЬЗОВАТЬ in English translation

be used
использовать
быть пользой
was intended to be used

Examples of using Предполагалось использовать in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При обработке руды на руднике предполагалось использовать цианид для выделения золота из добытой в карьере породы- технология,
The mine would use during ore processing cyanide to extract gold mainly from quarry material,
США предполагалось использовать в 2011 году, а оставшаяся сумма в 1 356 800 долл. США подлежала возврату в контексте второго доклада Суда об исполнении бюджета за двухгодичный период 2010- 2011 годов.
$8,525,800 was to be used in 2011, and the remaining amount of $1,356,800 was to be surrendered in the context of the second performance report of the Court for the biennium 2010-2011.
Конструкцию предполагалось использовать в дни скачек, чтобы зрители могли насладиться пребыванием на открытом воздухе,
This would be used for race days so spectators could enjoy being outside
Программное обеспечение, которое предполагалось использовать для контрольно-пропускной системы для гаража, не было разработано, в результате чего
The software that was supposed to make up the garage access control system was not developed,
Так, например, артиллерийские снаряды и авиационные бомбы, снаряженные стойким химическим ОВ иприт, в целом предполагалось использовать для нанесения воздушных ударов в ходе оборонительных операций с целью сорвать наступление атакующих вражеских войск.
Thus, in general, artillery projectiles and aerial bombs filled with the persistent chemical warfare agent mustard were thought to be used for area denial to prevent the movement of attacking enemy troops in the course of defensive operations.
авиационные бомбы, снаряженные стойким химическим ОВ иприт, в целом предполагалось использовать для нанесения воздушных ударов в ходе оборонительных операций с целью сорвать наступление атакующих вражеских войск.
aerial bombs filled with the persistent chemical warfare agent mustard gas were to be used for area denial, to prevent the movement of attacking enemy troops in the course of defensive operations.
Например, 10 апреля 2003 года министерство торговли Соединенных Штатов отказалось дать официальное разрешение на поставку в порядке безвозмездной помощи 423 компьютеров, которые предполагалось использовать для реализации нескольких важных проектов, а именно.
For example, on 10 April 2003 the United States Department of Trade denied a licence for the donation of 423 computers, which would have been used for several important projects, namely.
в частности по поводу статистических методов, которые предполагалось использовать для этого.
in particular with respect to the statistical methodology that would be used.
указанные доходы предполагалось использовать для финансирования обычных государственных расходов.
in that such revenue would be used to fund ordinary Government expenditure.
Кроме того, было фактически арендовано только 1 из 13 зданий, которые предполагалось использовать в качестве отделений на местах для пунктов проведения демобилизации,
In addition, only 1 of the 13 buildings that were to be used as field offices for the demobilization sites was actually rented
включал( в виде приложений) формы, которые предполагалось использовать для уведомления Органа о поиске
included as annexes the forms to be used to notify the Authority of prospecting
размере 90 477 долл. США, которые предполагалось использовать для частичного покрытия расходов на участие ученых из развивающихся стран в утвержденных программах.
including accrued interest of $90,477, intended to be utilized to support the participation of scientists from developing countries in approved programmes.
понесенных в результате закрытия границы, а эти ресурсы предполагалось использовать для осуществления проектов, предназначенных для того, чтобы палестинские граждане осознали, что мир- это благо и
whereas those resources were supposed to be used for development projects that would make the Palestinian citizens feel that peace is useful
Все эти документы предполагается использовать для разработки политики в области землепользования.
All these documents will be used for land-use policy planning.
Аналитический материал и примеры предполагается использовать в экологическом образовании.
The illustrated analytical material may be used in ecological education.
На линии предполагается использовать самолет Superjet 100.
On the line will be used aircraft Superjet 100.
Подшипники предполагается использовать для горно- добывающей промышленности.
The bearings will be used in the mining industry.
Этот инвестиционный фонд предполагается использовать для финансирования проектов на территории России.
This investment fund will be used primarily to finance projects within the territory of Russia.
Тепловую энергию, которая вырабатывается в процессе сжигания, предполагается использовать для получения электроэнергии.
The heat generated by incineration can be used to generate electric power.
В качестве алгоритма консенсуса предполагается использовать Proof- Of- Stake.
It is supposed to use Proof-of-Stake as its consensus algorithm.
Results: 43, Time: 0.0493

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English