ПРИНЯЛА МНОГОЧИСЛЕННЫЕ in English translation

has adopted numerous
had taken numerous
had enacted numerous
had adopted numerous

Examples of using Приняла многочисленные in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Генеральная Ассамблея как главный совещательный орган приняла многочисленные резолюции по вопросам ядерного разоружения
The General Assembly as a main deliberative organ has adopted many resolutions on the subject of nuclear disarmament
Алжир высоко оценил тот факт, что Грузия приняла многочисленные рекомендации, в том числе его рекомендации о ратификации Международной конвенции о защите прав всех трудящихся- мигрантов
Algeria appreciated the fact that Georgia had accepted numerous recommendations, including those that it had made on the ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers
В течение последних 20 лет Мальта приняла многочисленные законы и выступила с рядом инициатив с тем, чтобы вести борьбу против дискриминации по признаку пола
Over the past two decades, her country had enacted many laws and had taken a number of initiatives to redress gender discrimination
приветствовался тот факт, что Черногория приняла многочисленные законодательные и административные меры по созданию структуры для поощрения
welcomed the fact that Montenegro had taken numerous legislative and administrative measures aimed at establishing a framework for the promotion
На своих сессиях в 2007 году Рабочая группа по безопасности дорожного движения( WP. 1) приняла многочисленные важные рекомендации,
At its sessions in 2007, the Working Group on Traffic Safety(WP.1) adopted numerous important recommendations dealing with improving bicycle,
Комиссия по правам человека приняла многочисленные резолюции, включая резолюцию 2005/ 31,
the Commission on Human Rights adopted numerous resolutions, including resolution 2005/31,
стареющее общество приняла многочисленные меры по обеспечению лучших условий жизни-
that Japan as an aging society has taken many measures to ensure a better life,
со времени его последнего посещения Швейцарии полиция кантона Женева приняла многочисленные меры, позволяющие предотвратить грубое обращение и расширить информированность должностных
since its most recent visit to Switzerland, the Geneva cantonal police have adopted many measures to prevent illtreatment and heighten police awareness of human rights,
откуда его прогнали израильские оккупанты на глазах Организации Объединенных Наций, которая впоследствии приняла многочисленные резолюции о праве на возвращение палестинского народа?
to its homes from which it was expelled by the Israeli occupiers under the very eyes of the United Nations which, subsequently, adopted numerous resolutions on the right of return of the Palestinian people?
С момента ее создания в 1969 году ОИК приняла многочисленные резолюции и декларации
Since its inception in 1969 the OIC has adopted numerous resolutions and declarations,
Трибунал принял многочисленные меры для ускорения проведения судебных процессов.
The Tribunal has adopted numerous measures to speed up trials.
Правительство Иордании приняло многочисленные меры к противодействию кибер- террористическим нападениям.
The Government of Jordan has adopted numerous measures to confront cyber-terrorist attacks.
Кроме того, судьи приняли многочисленные поправки к правилам процедуры и доказывания.
Moreover, the judges have adopted numerous amendments to the Rules of Procedure and Evidence.
Швейцария принимает многочисленные меры по борьбе с дискриминацией.
Switzerland undertakes numerous measures to counter discrimination.
Совет Безопасности Организации Объединенных Наций принял многочисленные резолюции, подтверждающие применимость четвертой Женевской конвенции 1949 года ко всем территориям, оккупированным Израилем в 1967 году, включая Иерусалим.
The United Nations Security Council has adopted numerous resolutions reaffirming the applicability of the Fourth Geneva Convention of 1949 to all the territories occupied by Israel in 1967, including Jerusalem.
Соединенные Штаты приняли многочисленные меры по укреплению авиационной безопасности в Соединенных Штатах
The United States has taken numerous measures to strengthen aviation security in the U.S.
Совет Безопасности принял многочисленные резолюции по вопросу о Палестине
The Security Council has adopted numerous resolutions on the question of Palestine
Кроме того, Катар принял многочисленные меры по обеспечению юридической защиты прав домашней прислуги из числа мигрантов.
Qatar has adopted numerous measures to provide migrant domestic workers with legal protection.
Правительство Малайзии приняло многочисленные меры по максимизации потенциала своих финансовых ресурсов
The Malaysian Government had taken numerous measures to maximize the potential of its financial resources
Фонд издал руководящие принципы набора консультантов 10 января 1992 года и принял многочисленные меры для обеспечения строгого соблюдения персоналом на местах этих положений.
The Fund issued guidelines on the recruitment of consultants on 10 January 1992, and has taken numerous steps to ensure that field staff strictly adhere to these regulations.
Results: 40, Time: 0.0495

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English