ПРИНЯТИЯ РЕЗОЛЮЦИИ in English translation

adoption of the resolution
принятия резолюции
принятия постановления
принятия решения
resolution was passed
adoption of the resolutions
принятия резолюции
принятия постановления
принятия решения

Examples of using Принятия резолюции in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Значительный прогресс достигнут после принятия резолюции по данному пункту повестки дня в ходе пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи.
Much progress has been made since a resolution was adopted on under this agenda item in the General Assembly, during the fifty-fifth session.
После принятия резолюции г-н Альфонсо Мартинес
After the adoption of the resolution, Ms. Daes
Святейшего Престола, после принятия резолюции Комиссией, действующей в качестве подготовительного комитета.
the Holy See following the adoption of the resolutions by the Commission acting as the preparatory committee.
До принятия резолюции с заявлениями с объяснением мотивов голосования выступили представители Соединенных Штатов Америки,
Before the resolution was adopted, statements in explanation of vote were made by the representatives of the United States of America,
После принятия резолюции г-н Альфонсо Мартинес выступил с заявлением, разъясняющим его позицию.
After the adoption of the resolution, Mr. Alfonso Martínez made a statement in explanation of his position.
провели энергичные переговоры до принятия резолюции по мерам и, сегодня, резолюции по рекомендациям.
negotiated vigorously prior to the adoption of the resolutions on actions and, today, on recommendations.
До принятия резолюции с заявлениями выступили представитель Соединенных Штатов Америки( с объяснением мотивов голосования)
Before the resolution was adopted, statements were made by the representative of the United States of America(in explanation of vote)
Несколько членов Совета выступили с заявлениями с разъяснением мотивов голосования до и после принятия резолюции.
Several Council members made statements in explanation of vote before and after the adoption of the resolution.
После принятия резолюции с заявлениями с объяснением мотивов голосования выступили представители Норвегии,
After the resolution was adopted, statements in explanation of vote were made by the representatives of Norway,
После принятия резолюции с заявлениями с разъяснением мотивов голосования выступили представители Канады
After the resolution was adopted, statements in explanation of vote were made by the representatives of Canada
После принятия резолюции с заявлениями выступили представитель Японии
After the resolution was adopted, statements were made by the representative of Japan
До принятия резолюции с заявлениями выступили представители Пакистана,
Before the resolution was adopted, statements were made by the representatives of Pakistan,
Поэтому удивляет то, что всего лишь через два дня после принятия резолюции эмир Катара Хамад бен Халифа
It is therefore surprising that only two days after the resolution was adopted, the Amir of Qatar,
Секретариат пока не получил информации ни о консультациях, которые, возможно, проводились после принятия резолюции, ни о других мерах.
No information has been received by the Secretariat on consultations that may have been undertaken since the resolution was adopted, nor on other measures.
Поэтому вполне справедливо предоставлять государствам- членам возможность высказаться до принятия резолюции.
It is, therefore, only fair to afford such a Member the opportunity to be heard before a resolution is adopted.
Это воспрепятствование деятельности ВСООНЛ после взрывов 14 июля представляет собой одно из самых серьезных ограничений свободы передвижения ВСООНЛ после принятия резолюции 1701.
The obstruction following the explosion of 14 July reflects one of the most severe obstructions of movement against UNIFIL since the adoption of resolution 1701.
Гн Афифи( Египет) подтверждает позицию его делегации о том, что не было абсолютно никакого прогресса после принятия резолюции 61/ 251 шесть месяцев назад.
Mr. Afifi(Egypt) reiterated his delegation's position that there had been absolutely no progress since the adoption of resolution 61/251 six months earlier.
который выступит с заявлением после принятия резолюции 65/ 281.
who will make a statement after the adoption of resolution 65/281.
который желает выступить с объяснением позиции после принятия резолюции 65/ 241.
who wishes to speak in explanation of position following the adoption of resolution 65/241.
Признавая важность того, чтобы Ирак достиг международного статуса, равного тому, который он имел до принятия резолюции 661.
Recognizing the importance of Iraq achieving international standing equal to that which it held prior to the adoption of resolution 661.
Results: 647, Time: 0.0631

Принятия резолюции in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English