ПРИНЯТИЯ РЕЗОЛЮЦИИ - перевод на Испанском

aprobación de la resolución
la adopción de la resolución
se adoptó la resolución
de aprobarse la resolución
aprobarse la resolución
se apruebe la resolución
aprobación de las resoluciones

Примеры использования Принятия резолюции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На момент принятия резолюции 63/ 243( декабрь 2008 года)
En el momento en que se aprobó la resolución 63/243(diciembre de 2008)
выражает удивление в отношении того, что Комитету придется получить юридическое заключение после принятия резолюции.
manifiesta su sorpresa ante el hecho de que la Comisión tenga que requerir un dictamen jurídico después de haberse aprobado la resolución.
Поэтому мы надеемся на скорейший созыв заседания Генеральной Ассамблеи для принятия резолюции в поддержку создания такого комитета.
Por lo tanto, esperamos que la Asamblea General se reúna para aprobar una resolución que lo respalde lo antes posible.
объем материально-технических ресурсов определены исходя из моей оценки ситуации на момент принятия резолюции 834( 1993) Совета Безопасности.
de personal se basan en mi evaluación de la situación a la fecha en que el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 834(1993).
считается день принятия резолюции Советом Безопасности.
el día en que el Consejo de Seguridad aprueba una resolución.
Однако ряд членов Комиссии в принципе одобрили идею принятия резолюции в духе, предложенном Специальным докладчиком.
Algunos miembros aprobaron en principio la idea de adoptar una resolución en la línea propuesta por el Relator Especial.
И наконец, предусмотренное в статье 27 Устава большинство голосов, необходимое для принятия резолюции, следовало бы привести в соответствие с новой численностью Совета Безопасности.
Por último, la mayoría necesaria para aprobar una resolución, prevista en el Artículo 27 de la Carta, debería ajustarse para reflejar la nueva composición del Consejo de Seguridad.
Неофициальные консультации между Секретариатом и странами, предоставляющими войска, могут начинаться еще до принятия резолюции Совета Безопасности.
Las consultas oficiosas entre la Secretaría y los países que podrían aportar contingentes pueden iniciarse antes de que el Consejo de Seguridad apruebe una resolución al respecto.
Тем временем секретариат МАГАТЭ планирует созвать заседание Совета управляющих в целях принятия резолюции, направленной против Корейской Народно-Демократической Республики.
Entretanto, la secretaría del OIEA está a punto de convocar una reunión de la Junta de Gobernadores a fin de aprobar una resolución contra la República Popular Democrática de Corea.
Г-жа Мильикай( Аргентина)( говорит поиспански): Аргентина присоединяется к консенсусу для принятия резолюции 64/ 72 по устойчивому рыболовству.
Sra. Millicay(Argentina): La Argentina se une al consenso para aprobar la resolución 64/72 de esta Asamblea General sobre pesca sostenible.
На 3320- м заседании 29 ноября 1993 года после принятия резолюции 887( 1993) Председатель Совета Безопасности сделал следующее заявление.
En su 3320ª sesión, celebrada el 29 de noviembre de 1993, tras la aprobación de la resolución 887(1993), el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración.
С удовлетворением отмечая, что со времени принятия резолюции 57/ 82 еще одиннадцать государств ратифицировали Конвенцию
Observando con satisfacción que, desde la aprobación de la resolución 57/82, otros once Estados han ratificado la Convención
рассмотренные Отделом для Комиссии по положению женщин со времени принятия резолюции 1983/ 27 Экономического и Социального Совета,
Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer desde que se aprobó la resolución 1983/27 del Consejo Económico
Государства- участники отмечают, что с принятия резолюции по Ближнему Востоку 1995 года участниками Договора стали все государства региона,
Los Estados Partes observan que, desde la aprobación de la resolución de 1995 sobre el Oriente Medio, todos los Estados de la región se han hecho Partes en el Tratado,
Прошел месяц после принятия резолюции 2139( 2014) Совета Безопасности, а ситуация с гуманитарным
Transcurrido un mes desde que se aprobó la resolución 2139(2014) del Consejo de Seguridad,
После принятия резолюции 748( VIII) Генеральной Ассамблеи в 1953 году Пуэрто- Рико существует в своего рода подвешенном состоянии,
Desde que, en 1953, se adoptó la resolución 748(VIII) de la Asamblea, Puerto Rico ha permanecido en una suerte de limbo legal,
Во время принятия резолюции 687( 1991) Ирак заявил,
En el momento de aprobarse la resolución 687(1991), el Iraq declaró
С удовлетворением отмечая, что со времени принятия резолюции 59/ 72 еще семь государств ратифицировали Конвенцию
Observando con satisfacción que, desde la aprobación de la resolución 59/72, otros siete Estados han ratificado la Convención
С удовлетворением отмечая, что со времени принятия резолюции 63/ 48 еще четыре государства присоединились к Конвенции,
Observando con satisfacción que, desde que se aprobó la resolución 63/48, otros cuatro Estados se han adherido a la Convención, con lo que el número
С удовлетворением отмечая, что со времени принятия резолюции 62/ 23 еще два государства присоединились к Конвенции,
Observando con satisfacción que, desde la aprobación de la resolución 62/23, otros dos Estados se han adherido a la Convención, con lo que el número
Результатов: 1256, Время: 0.0252

Принятия резолюции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский