ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ in English translation

suspension of activity
приостановление деятельности
suspension of operations
приостановление действия
suspending the activities
suspension of activities
приостановление деятельности

Examples of using Приостановление деятельности in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
государство может предписать приостановление деятельности.
the State may order a suspension of the activities.
Роспуск Государственной Думы Президентом Российской Федерации предусматривается в Конституции, однако приостановление деятельности Конституционного суда является невозможным;
Dissolution of the State Duma by the President of the Russian Federation was provided for in the Constitution, but suspension of the activity of the Constitutional Court was excluded;
ликвидация в учреждениях центров задержания, приостановление деятельности пенитенциарных учреждений- все это находится в ведении Министерства юстиции.
elimination of detention sectors within an institution, suspension of the activity of penitentiary institutions fall under the responsibility of the Ministry of Justice.
для организаций- приостановление деятельности на срок до 90 суток,
for companies- suspension of activity for up to 90 days,
частичное приостановление деятельности и т. д.
partial suspension of activity, etc) to banks in 21 cases.
см. пункт 184 выше)) и временное приостановление деятельности одной из рабочих групп.
184 above)) and temporarily suspending the activities of one working group were considered as options.
в это время исключено приостановление деятельности судов, равно как и прекращение деятельности Уполномоченного по правам человека.
more specifically, the suspension of activity by the courts at such times was excluded, as was any interruption in the activities of the Plenipotentiary for Human Rights.
Кодекс об административных правонарушениях также предусматривает широкий спектр наказаний для религиозных организаций, включая штрафы, приостановление деятельности и полный запрет деятельности организации за нарушение законодательства,
The Codes of Administrative Offences also sanction the religious organizations with a range of penalties including fines, suspension of activities and complete ban on the organization for violating the legislation on religious activities
для должностных лиц и до 150 тыс. рублей или административное приостановление деятельности на срок до 90 суток для юридических лиц.
up to 150 thousand rubles or administrative suspension of activity for up to 90 days for legal entities.
Не допускается приостановление деятельности политических партий со дня официального опубликования решения уполномоченного государственного органа Туркменистана о назначении выборов до официального объявления итогов этих выборов.
No suspension of activities of political parties shall be permitted from the day of publishing officially the decision of an authorized state body of Turkmenistan regarding the calling of elections before the official announcement of the outcome of these elections.
когда это необходимо, включая приостановление деятельности.
including suspension of activities.
Были также приняты такие меры, как приостановление деятельности неправительственных организаций, подозреваемых в связях с террористической деятельностью,
Measures had also been taken to suspend the activities of non-governmental organizations suspected of having ties to terrorist activities;
Однако, так как это предполагает либо опровержение, либо приостановление деятельности газеты, нам не нужно опровержения от Никола Пашиняна,
Yet, as this presupposes either a refutation or a discontinuation of the activities of the daily, we need no refutation from Nikol Pashinian,
Комитет был информирован о том, что причиной сокращения потребностей в ресурсах является приостановление деятельности Комиссии по идентификации
The Committee was informed that the reason for the reduction in resource requirements stems from the suspension of the activities of the Identification Commission
Приостановление деятельности, а затем и запрет Коммунистической партии Украины как части Коммунистической партии Советского Союза оказали оздоравливающее воздействие практически на все сферы жизнедеятельности украинского общества.
Stopping the activities of and then banning the Communist Party of Ukraine as a component in the Communist Party of the Soviet Union has had a healthy effect in practice on the vital activities of Ukrainian society in all spheres.
Арест выпусков и оборудования или приостановление деятельности средства массовой информации в качестве наказания за процедурные нарушения не соответствует критериям допустимости ограничений прав и свобод и противоречит международным стандартам.
Sanctions in the form of confiscation of media outputs and equipment or suspension of the activities of mass media for procedural violations are not consistent with the criteria for permissible restrictions on fundamental rights and freedoms and contradict international standards.
упущенные сделки, приостановление деятельности или упущенные коммерческие возможности.
loss of business, business interruption, or loss of business opportunity.
даже в ходе работ соответствующее законодательство ЕС предусматривает приостановление деятельности, проведение дополнительной проверки
even during the work, the relevant EU legislation provided for the suspension of the activity, an additional review
используемых в настоящее время Организацией Объединенных Наций т. е. исключение и приостановление деятельности поставщиков.
traditional sanctions regime currently employed by the United Nations i.e., removal and suspension of vendors.
временное приостановление деятельности ЧОК, лишение разрешения
temporary suspension of the activities of the PSC, withdrawal of authorization
Results: 71, Time: 0.0797

Приостановление деятельности in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English