ПРИТЯЗАНИЕ in English translation

claim
утверждение
требование
заявление
иск
претендовать
требовать
ходатайство
претензии
утверждают
жалобу
claims
утверждение
требование
заявление
иск
претендовать
требовать
ходатайство
претензии
утверждают
жалобу

Examples of using Притязание in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
суды могут урегулировать вопросы, касающиеся того, обладает ли притязание, лежащее в основе патентной заявки, признаками новизны и изобретения.
courts that can resolve questions about whether or not a claim forming the basis of a patent application is new and inventive.
все моральное чувство наше встает на дыбы в ответ на притязание такой веры.
very great- all of our moral sense rebels in response to the pretensions of such a faith.
спикера парламента- подпитывал его притязание развернуть собственный проект.
has fuelled his ambition to launch an own project.
тем не менее отклонили притязание автора.
rejected the author's claim.
усилить Испанское притязание на владения побережьем к северу от Мексики.
strengthen Spanish claims of sovereignty on coast north of Mexico.
Притязание Совета Безопасности на вопросы, которые явно относятся к функциям
The encroachment by the Security Council on issues that clearly fall within the functions
Притязание на стоимость той или иной фермы, составляющей часть национальной экономики,
The claim on a farm's value contributed to the national economy
Он заявил, что притязание Аргентины на острова,
He stated that the claim by Argentina to the Islands,
Притязание Китая на осуществление суверенитета над Тайванем должно быть отговоркой,
China's assertion of sovereignty over Taiwan must be the pretence that it invariably is,
отклонив притязание на иммунитет государственного министра Саудовской Аравии в связи с гражданским иском,
while dismissing a claim to immunity by a Minister of State of Saudi Arabia in a civil suit,
Группа считает, что притязание на универсальную юрисдикцию на основе режима<<
The Group is of the view that the assertion of universal jurisdiction on the basis of an extradite or prosecute regime underpinned
Гн Куной заметил, что у Исландии также имеется притязание, перекрывающееся с частями района Фарерских островов
Mr. Kunoy remarked that Iceland also had a claim which overlapped parts of the Faroe-Rockall Plateau Region,
рассматривавшееся кроме всего прочего как притязание на равноправный режим во всех международных сделках для развивающихся стран, стало сводиться главным
besides being a claim on equitable treatment in all international transactions of the developing countries,
Правительство Республики Македонии возражает против такого обозначения и рассматривает это как притязание Союзной Республики Югославии( Сербия
The Government of the Republic of Macedonia objects to this indication and regards it as a claim of the Federal Republic of Yugoslavia(Serbia
прилегающие морские районы, и это притязание поддерживает вся Латинская Америка.
the surrounding maritime areas, a claim endorsed by the whole of Latin America.
опротестовать незаконное притязание на ПИС других людей.
to contest the illegitimate IPR claims of others.
на приоритет одной или нескольких национальных заявок, поданных в какое-либо указанное государство или в отношении такого государства, или если содержится притязание на приоритет другой международной заявки,
where the priority of an international application having designated only one State is claimed, the conditions for, and the effect of,
Для определения того, можно ли какую-либо конкретную ситуацию считать исключительным случаем, когда притязание на внешнее самоопределение может быть законным, следует использовать такие критерии,
To determine whether a specific situation constitutes an exceptional case which may legitimize a claim to external selfdetermination, certain criteria have to be considered,
В праве Канады признается различие между иммунитетом ratione personae и иммунитетом ratione materiae, и притязание на ту или иную форму иммунитета,
Canadian law recognized the distinction between immunity ratione personae and immunity ratione materiae and, depending on the context, the assertion of one form
и оно отвергает притязание правительства Аргентины на суверенитет над этими островами
and rejects the claim by the Government of Argentina to sovereignty over those islands
Results: 120, Time: 0.1349

Притязание in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English