Examples of using Причиненный in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Страхование не только обеспечивает компенсацию за ущерб, причиненный стихийными бедствиями, но и побуждает компании готовиться к таким бедствиям.
Мая 1994 года Директор по вопросам администрации взял на себя ответственность за ущерб, причиненный Организации Объединенных Наций,
Оно также требует выплаты компенсации детям Ирака за причиненный им прямой и косвенный ущерб вследствие сохранения эмбарго и продолжающейся агрессии.
Держатель Карты несет материальную ответственность за ущерб, причиненный Банку при нарушении
В той же экономической рубрике доклада содержится ссылка на" ущерб, причиненный палестинцам в связи с приобретением земли под это поселение.
включая ущерб на 150 млн. долл. США, причиненный финансируемой донорами инфраструктуре34.
Каждый может подать иск против другого лица или правительства за причиненный ему или его имуществу вред
Возмещение включает одновременно выплату жертвам компенсации за причиненный физический и моральный ущерб и их социальную интеграцию.
Материальный ущерб, причиненный циклонами, может составить свыше 10 процентов от объема валового национального продукта( ВНП) страны.
При вынесении решения не было предпринято даже попытки сопоставить ущерб, якобы причиненный апеллянту, с тяжестью преступления, в совершении которого он обвиняется.
Кроме того, Комиссия убеждена в том, что ущерб, причиненный некоторым объектам инфраструктуры, был нанесен просто ради того, чтобы их разрушить.
эффективного и быстрого возмещения ущерба>> за причиненный жертвам вред.
предусматривающей возложение на корпорации ответственности за причиненный ими ущерб.
требуем, чтобы Армения предоставила Азербайджану компенсацию в соответствии с международным правом за причиненный Арменией материальный ущерб.
в отношении жертв нарушений, включая выплату надлежащей компенсации за причиненный ущерб.
Особая процедура в этой связи предусматривается в Законе 1988 года об ответственности государства за ущерб, причиненный гражданам.
Поддерживает право Великой Джамахирии на получение репараций за ущерб, причиненный ей в результате введения санкций против нее;
Кроме того, в полной мере применяется Закон об ответственности государства за ущерб, причиненный гражданам.
Те, кто применяет химическое оружие, должны быть привлечены к ответственности, а ущерб, причиненный архитектуре нераспространения, должен быть устранен.
В таких обстоятельствах сопутствующие потери среди гражданского населения перевешивают прямой ущерб, причиненный законным целям.