ПРОГРАММЫ ВОЗВРАЩЕНИЯ in English translation

of the return programme
программы возвращения

Examples of using Программы возвращения in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сейчас, когда программы возвращения и реституции применяются на практике в более широких контекстах
Today, as programmes for return and restitution have been applied in more diverse contexts
Специальный докладчик приветствует разработку правительством" Программы возвращения и обустройства перемещенных лиц,возвращения в Хорватию тех хорватских сербов, которые проживают в СРЮ и Боснии и Герцеговине.">
The Special Rapporteur welcomes the Government's programme for the return and accommodation of displaced persons,
Хотя результаты, достигнутые в осуществлении правительственной программы возвращения и обеспечения жильем перемещенных лиц,
Although progress in the implementation of the Government's programme for the return and accommodation of displaced persons,
Хотя правительство осуществляло программы возвращения, в том числе и проект возвращения в деревни
Although the Government had pursued return programmes, including the Return to Village
Программы возвращения ученых фондом еще не разработаны, и если принять во внимание имеющийся зарубежный опыт48,
As yet, the Foundation has not developed any program of return of scientists; however, basing on foreign experience48,
Программы возвращения и реинтеграции детей, работающих в качестве наездников на верблюжьих скачках,
The programmes for the return and reintegration of children working as camel jockeys from the Gulf States(notably Qatar
На начальном этапе первоочередной задачей УВКБ будет предотвращение большого скопления населения в центрах сбора в обоих образованиях и осуществление программы возвращения высококвалифицированных специалистов в сотрудничестве с Международной организацией по миграции МОМ.
Initially the priority of UNHCR would be to ease the congestion in collection centres in both entities and to implement a programme for the return of professional talents, in cooperation with the International Organization for Migration IOM.
ей также необходимо ускорить осуществление своей новой программы возвращения беженцев.
it still needed to implement rapidly its new refugee return programme.
которые должны играть важную роль в реализации программы возвращения.
of the Housing Commissions, the essential element in the return programme.
перемещенных лиц, призванная осуществлять наблюдение за реализацией принятой правительством Хорватии программы возвращения.
established the return facilitation group to monitor the implementation of the programme of return adopted by the Government of Croatia.
отслеживания записей бенефициаров программы возвращения к нормальной жизни.
tracking the record of reinsertion beneficiaries.
нынешняя обстановка в области безопасности не позволяет осуществлять какие-либо более масштабные программы возвращения населения.
the current security situation does not permit any larger-scale return programmes.
в 2012 году Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев посетил страну для официального закрытия программы возвращения.
the United Nations High Commissioner for Refugees had travelled to the country in 2012 to officially close the return programme.
ознаменовало собой завершение еще одного этапа осуществления при поддержке Программы развития Организации Объединенных Наций программы возвращения городского населения в Абдулла- Прешева/ Прешево.
Gjilan/Gnjilane town on 26 February, marking the completion of another phase of the Abdullah Presheva/Abdullah Preševo urban returns programme with the support of the United Nations Development Programme..
Представитель также с удовлетворением воспринимает создание в министерстве внутренних дел секретариата по координации осуществления закона о компенсации наряду с разработкой плана действий для перемещенных лиц и программы возвращения.
The Representative also welcomes the establishment, within the Ministry of the Interior, of a secretariat responsible for the coordinated implementation of the Compensation Law and the elaboration of plans of action for displaced persons and the returnee programme.
под сомнение утверждения правительства о том, что финансовые трудности являются главной причиной недостаточно эффективного осуществления Программы возвращения.
leads the Special Rapporteur to doubt the Government's claims of financial constraints as the main reason for poor implementation of the Return Programme.
повысить эффективность программы возвращения беженцев.
improve the effectiveness of the Return Programme.
осуществление программы возвращения беженцев, образцовая координация деятельности страновой группы, обеспечившей беспрепятственное осуществление программ,
the refugee return programme, the exemplary country team coordination that had ensured smooth programme implementation,
Несмотря на принятие в июне 1998 года Программы возвращения и расселения выселенных лиц,Программой возвращения"), значительное большинство людей вернулось без активного содействия со стороны Хорватского управления по делам перемещенных лиц и беженцев( УПБ) и Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев УВКБ.">
Regardless of the adoption in June 1998 of the Programme for Return and Accommodation of Expelled Persons,Return Programme"), the large majority of returns has occurred without the active assistance of the Croatian Office for Displaced Persons and Refugees(ODPR) and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees UNHCR.">
с малым объемом финансовых средств, полученных для проведения программы возвращения, а те делегации, которые воспользовались возможностью для объявления взносов на эти цели, призвали другие делегации увеличить их поддержку,
many delegations were concerned over the low level of funding received for the return programme, and those who took the opportunity to announce contributions for this purpose also called for more support from other delegations
Results: 63, Time: 0.0335

Программы возвращения in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English