ПРОДОЛЖАЮЩИЕСЯ ПЕРЕГОВОРЫ in English translation

ongoing negotiations
ведущиеся переговоры
текущем переговорном
текущие переговоры
проводимые в настоящее время переговоры
продолжающиеся переговоры
ongoing discussions
продолжающееся обсуждение
продолжающуюся дискуссию
текущей дискуссии
проводимых обсуждениях
текущем обсуждении
продолжение дискуссии
постоянное обсуждение
нынешнее обсуждение
ведущееся обсуждение по вопросу
в ходе продолжающейся дискуссии по вопросу
on-going talks
continuing talks
ongoing talks

Examples of using Продолжающиеся переговоры in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы также поддерживаем продолжающиеся переговоры по договору о торговле оружием( ДТО)
In the same vein, we support ongoing deliberations on an arms trade treaty(ATT)
Замбия принимает к сведению продолжающиеся переговоры в Женеве по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний( ДВЗИ)
Zambia takes note of the ongoing negotiations in Geneva on a comprehensive nuclear-test-ban treaty(CTBT), and urges a speedy
Соединенное Королевство полностью поддерживает продолжающиеся переговоры по договору о торговле оружием
The United Kingdom fully supports ongoing negotiations on an arms trade treaty
Таиланд решительно поддерживает продолжающиеся переговоры по вопросу о механизме содействия в целях стимулирования разработки,
Thailand strongly supported the ongoing negotiations on a facilitation mechanism to promote the development, transfer
В силу этих причин моя делегация приветствует продолжающиеся переговоры по вопросам, связанным с задолженностью африканских стран,
It is for these reasons that my delegations welcomes the continuing negotiations on Africa's debt and the growing debt-relief initiatives,
Сент-Люсия отмечает продолжающиеся переговоры в преддверии шестнадцатой Конференции сторон Рамочной Конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата,
Saint Lucia notes the ongoing negotiations in advance of the sixteenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change,
Специальный представитель приветствует продолжающиеся переговоры между Центром по правам человека
The Special Representative welcomes the ongoing discussions between the Centre for Human Rights
а также продолжающиеся переговоры по внесению поправки в Договор о частичном запрещении в целях обеспечения всеобъемлющего запрещения ядерных испытаний.
negotiation of a CTBT, as well as the continuing negotiations to amend the PTBT in order to achieve comprehensive prohibition of nuclear tests.
Участники совещания, отметив продолжающиеся переговоры между Пакистаном и Индией по мерам укрепления доверия в области обычных
The Meeting while noting the on-going talks between Pakistan and India over conventional and nuclear confidence building
Я полагаю, что продолжающиеся переговоры по проектам резолюций могут быть завершены сегодня,
I believe that the ongoing negotiations on draft resolutions could be concluded today,
в частности в сфере производства продовольствия, и продолжающиеся переговоры с целью разрешить посадку на острове Вознесения гражданским воздушным судам, выполняющим чартерные рейсы.
in particular in the sphere of food production, and the continuing negotiations to allow access to Ascension Island by civilian charter flights.
Участники Совещания, отмечая продолжающиеся переговоры между Пакистаном и Индией по мерам укрепления доверия применительно к обычным
The Meeting, while noting the on-going talks between Pakistan and India over conventional and nuclear confidence building measures,
Приветствует продолжающиеся переговоры между сторонами, состоявшиеся 18
Welcomes the ongoing negotiations between the parties held on 18
В этом контексте Израиль поддерживает продолжающиеся переговоры по кассетным боеприпасам в рамках Конвенции по обычному оружию( КОО),
In this context, Israel supports the ongoing negotiations on cluster munitions under the Convention on Certain Conventional Weapons(CCW)
достигнутое взаимопонимание между правительствами по вопросу о подготовке технико-экономического обоснования для деятельности по разминированию и продолжающиеся переговоры о сотрудничестве в других сферах.
question of preparations for the technical and economic feasibility study on demining activities and the continuing negotiation on cooperation in other fields.
Приветствуя прекращение огня, достигнутое в середине июля 1997 года, и продолжающиеся переговоры в Либревиле в рамках Международного комитета посредничества для урегулирования конфликта путем переговоров под председательством президента Габона Его Превосходительства Омара Бонго.
Welcoming the ceasefire of mid-July 1997 and the continuing discussions in Libreville, within the framework of the International Committee of Mediation for the Negotiated Resolution of the Conflict, presided over by the President of Gabon, H.E. Mr. Omar Bongo.
Комитет был серьезно обеспокоен тем фактом, что, несмотря на продолжающиеся переговоры, в течение рассматриваемого года темпы создания поселений были такими же высокими, как и в предыдущие годы.
The Committee was greatly alarmed by the fact that, in spite of the ongoing negotiations, the settlement drive in the course of the year under review has been as vigorous as it had been in previous years.
Продолжающиеся переговоры о реформе должны проводиться добросовестно и с чувством глубокой ответственности,
The ongoing negotiations towards reform must be carried out in good faith
За время после издания документа IDB. 25/ 6 каких-либо особых событий в этой области не прои- зошло, если не считать продолжающиеся переговоры по предложенному плану платежей для Азербайд- жана,
ON TIMELY PAYMENTS 12. There have been no significant developments since the issuance of document IDB.25/6, except for continued discussions on a proposed payment plan for Azerbaijan,
Принимая во внимание продолжающиеся переговоры между управляющей державой
Aware of the continued negotiations between the administering Power
Results: 124, Time: 0.0506

Продолжающиеся переговоры in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English