ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫМИ in English translation

long
длинные
долго
долгое
длительного
давно
долгосрочной
длиной
продолжительной
лонг
много
lengthy
длинный
длительность
большой
длительных
продолжительных
долгих
объемных
пространные
затяжных
продолжительности
prolonged
продлевать
затягивать
продлить
продления
увеличивают
затягиванию
удлинить
extended
распространяться
расширение
охватывать
продлевать
оказывать
продлить
расширить
простираются
продления
распространения
protracted
затяжной
продолжительный
затянувшиеся
длительных
долгосрочную
затягивания
continuous
постоянно
непрерывно
сплошной
продолжительный
непрерывного
постоянного
продолжающиеся
неустанные
неизменную
непрекращающиеся
longer
длинные
долго
долгое
длительного
давно
долгосрочной
длиной
продолжительной
лонг
много
extensive
большой
значительный
богатый
широко
огромный
обширные
широкие
активные
обстоятельные
масштабные

Examples of using Продолжительными in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Уверяю вас, что все наши программы развития будут продолжительными.
I assure you that all our programs will be of long-term.
интенсивными и продолжительными.
more frequent, and longer lasting.
Однако эти успехи не всегда были продолжительными.
Yet, those successes were not always durable.
При этом 2006 год был отмечен самыми жесткими и продолжительными ограничениями экспорта из Газы.
Gaza exports, however, experienced the deepest and most sustained restrictions during 2006.
Такие истории завершаются продолжительными препирательствами между командой судна
These stories end with long bargains between the vessels‟ command
В этом году консультации были продолжительными и сложными, и мы хотели бы поблагодарить участников за их конструктивный вклад.
The consultations were both lengthy and challenging this year, and we wish to thank all participants for their constructive contributions.
Обычно, если такие акции будут продолжительными, то верность к имиджу
Usually, if such actions are long, the fidelity of image
Процедуры зачастую являются чрезмерно продолжительными и могут оказываться дорогостоящими, что препятствует доступу к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды.
The proceedings are often excessively lengthy and may be expensive thus impeding access to justice in environmental cases.
Мы также сталкиваемся с продолжительными вооруженными конфликтами, которые все чаще сотрясают и без того уязвимые государства и их население.
We are also faced with prolonged armed conflicts that increasingly affect already vulnerable States and populations.
выразила свою признательность гну Данну продолжительными аплодисментами.
expressed its appreciation to Mr. Dunne with long applause.
В течение отчетного периода политическая ситуация определялась интенсивными и продолжительными трениями между исполнительной
The political situation has been dominated in the period under review by strong and prolonged friction between the executive
Spin Doctors были известны своими довольно продолжительными живыми выступлениями,
Spin Doctors were known for their somewhat lengthy live shows,
Ресурсы, испрашиваемые по статье временного персонала общего назначения, предназначены для удовлетворения потребностей, возникающих в связи с отпусками по беременности и родам, продолжительными отпусками по болезни или возможными чрезвычайными ситуациями.
The resources requested under general temporary assistance would meet needs arising from maternity leave, extended sick leave or emergency situations that may arise.
Отбор и набор сотрудников для Канцелярии Обвинителя были сложными и продолжительными.
The selection and recruitment of staff for the Office of the Prosecutor has been a long and complex process.
конфликты становятся более продолжительными, в результате чего образуется большое число
conflicts are becoming more protracted, resulting in large numbers of internal
Вечером 11 мая 2016 года нижняя палата итальянского парламента взорвалась продолжительными аплодисментами: за законопроект проголосовали 372 депутата при 51 голосе против и 99 воздержавшихся.
On the evening of May 11 2016, after 372 deputies had voted for the bill, with only 51 votes against it and 99 abstaining, the Chamber of Deputies burst into prolonged applause.
Контрактные переговоры с выбранным поставщиком для осуществления проекта, касающегося установки шлагбаумов, были весьма обширными и продолжительными.
Contract negotiation with the selected vendor for the vehicle barrier project was extensive and lengthy.
чисто средиземноморский, с продолжительными периодами солнечных дней
purely Mediterranean, with long periods of sunshine
Специальные экономические программы должны, видимо, прийти на смену определенным программам чрезвычайной помощи, которые становятся продолжительными по времени.
The special economic programmes may need to become substitutes for certain emergency programmes that become extended over time.
Конфликты и войны становятся продолжительными и раздробленными, а природные бедствия выходят за пределы отдельно взятого государства,
Conflicts and wars are becoming protracted and fragmented and natural disasters are spreading across borders, calling for collective efforts
Results: 211, Time: 0.0802

Продолжительными in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English