проводить дальнейшиепровести дополнительныепроведения дальнейшихосуществлять дальнейшиевести дальнейшую
Examples of using
Продолжить проведение
in Russian and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
она рекомендовала продолжить проведение таких поездок на места.
gained" from the visit, she recommended a continuation of such field visits.
с Институтом« Диалог цивилизаций» планируют продолжить проведение встреч межрелигиозного диалога.
together with the Dialogue of Civilizations Research Institute, will continue to hold meetings on interreligious dialogue.
На завершающем этапе своей двадцать четвертой сессии МСУО обратилась к секретариату ЮНКТАД с просьбой продолжить проведение исследований по вопросам практического применения МСФО,
In concluding its twenty-fourth session, ISAR requested the UNCTAD secretariat to continue conducting studies on practical implementation issues relating to IFRS,
На своей двадцать четвертой сессии МСУО просила секретариат ЮНКТАД продолжить проведение исследований по вопросам практического осуществления, касающимся международных стандартов финансовой отчетности( МСФО),
At its twenty-fourth session, ISAR requested the UNCTAD secretariat to continue conducting studies on practical implementation issues relating to international financial reporting standards(IFRS),
Он также приветствует предложения о том, чтобы продолжить проведение неофициальных заседаний на уровне экспертов в течение всего июля
He also welcomed suggestions to continue to hold informal meetings at the expert level throughout July
МСУО просила секретариат ЮНКТАД продолжить проведение исследований по вопросам практического осуществления, касающимся МСУО,
ISAR requested the UNCTAD secretariat to continue conducting studies on practical implementation issues relating to IFRS,
Тем временем представителям участвующих организаций и Секретариата необходимо будет продолжить проведение периодических совещаний для обмена информацией
In the meantime, it would be necessary for representatives of participating organizations and the Secretariat to continue to hold periodic meetings in order to exchange information
Предлагает государствам- членам изучить вопрос о применении Декларации принципов на национальном уровне и продолжить проведение кампаний общественной информации в связи с Программой действий в продолжение мероприятий Года, направленных на построение более терпимого общества;
Invites Member States to consider applying the Declaration of Principles at the national level and to continue to undertake public information campaigns in connection with the Follow-up Plan of Action aimed at the realization of more tolerant societies;
МСУО просила секретариат ЮНКТАД продолжить проведение исследования по практическому решению вопросов, касающихся МСФО,
ISAR requested the UNCTAD secretariat to continue conducting studies on practical implementation issues relating to IFRS,
Просит также Генерального секретаря продолжить проведение национальных конкурсных экзаменов на уровне С- 3 с должным учетом перспектив повышения по службе на уровне С- 2
Also requests the Secretary-General to continue to hold national competitive examinations at the P-3 level, with due regard to the promotion prospects at the P-2 level
МСУО обратилась к ЮНКТАД с просьбой продолжить проведение таких исследований, по мере возможности в партнерстве с местными учреждениями
ISAR requested that UNCTAD continue to carry out such studies, in partnership with local institutions wherever possible, and with a focus
просил Комитет продолжить проведение всеобъемлющего исследования в этом направлении.
requested the Committee to continue to undertake a comprehensive study in that regard.
Вместе с тем, необходимом продолжить проведение исследований и изучение практического опыта в большем числе стран с учетом особых условий,
However, a need to conduct further studies and test practical experience in more countries, taking into account country-specific conditions
Постановляем продолжить проведение конференций и других совещаний по последующей деятельности в связи с сотрудничеством в целях развития со странами со средним уровнем дохода на ежегодной основе
Decide to continue to hold follow-up conferences and other meetings on development cooperation with MICs on a yearly basis and call on the United Nations system
Администратор просил УРАЭ продолжить проведение обзоров в 1999 году с целью определить размах
The Administrator has requested OAPR to conduct further reviews in 1999 to determine the scope
утвержденные Партнерством, и продолжить проведение обучающих семинаров
guidelines approved by the Partnership and to continue to hold training and outreach workshops,
Участники совещания сделали вывод о том, что ЕЭК ООН следует продолжить проведение своего обследования КР раз в два года,
The meeting agreed that the UNECE should continue to conduct its BR survey in alternate years,
предложила ЮНКТАД продолжить проведение таких обзоров.
suggested that UNCTAD should continue to conduct such reviews.
В ближайшие месяцы группе следует продолжить проведение неофициальных совещаний, которые позволят государствам- членам
The group should continue to hold informal meetings in the coming months with a view to enabling Member States
Комиссия просила свой секретариат продолжить проведение требуемых исследований
The Commission requested its secretariat to continue to conduct the required research
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文