ПРОКУРОРСКОЙ in English translation

prosecution
обвинение
обвинитель
прокурор
преследования
уголовного преследования
прокуратуры
привлечения к ответственности
прокурорских
судебного разбирательства
ответственности
prosecutorial
прокурорского
прокуратуры
обвинительных
обвинения
прокуроров
преследования
судебных
обвинителя
обвинительские
работников органов прокуратуры
judicial
правовой
судебной
юридической
судей
судейской
суда
правосудия
судопроизводства
prosecutors
прокурор
обвинитель
прокуратура
procuratorial
прокуратуры
прокурорского

Examples of using Прокурорской in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Реформы прокурорской службы, суда присяжных
Reforms to the prosecution service, jury trial
НКЖП будет иметь возможность представлять дела Королевской прокурорской службе, управомоченной принимать решения относительно возбуждения уголовного разбирательства.
IPCC will be able to submit cases to the Crown Prosecution Service, which will take the decision on whether to bring criminal proceedings.
В течение отчетного периода при содействии международных советников дальнейший прогресс был достигнут во внедрении в прокурорской службе систем управления прохождения дел и внутреннего контроля.
With support from international advisers, further progress was achieved during the reporting period in the implementation of case management and internal control systems in the Prosecution Service.
Это было сделано в интересах повышения качества уголовного преследования со стороны полиции и ведения дел об изнасиловании Королевской прокурорской службы.
This was carried out to improve the prosecution of rape by the police and Crown Prosecution Service.
Надзор за расследованием всех уголовных дел всеми органами в Нидерландах осуществляется Прокурорской службой.
All criminal investigations undertaken by any authority in the Netherlands are overseen by the Prosecution Service.
Эта помощь имеет чрезвычайно важное значение с точки зрения обеспечения стабильности следственной и прокурорской деятельности, связанной со следственными досье, переданными Трибуналом.
This assistance is crucial to sustaining the investigation and prosecution work regarding investigation files transferred by the Tribunal.
Комиссия указала на то, что такая« надзорная» модель прокурорской службы, фактически, напоминает старую советскую модель прокуратуры.
The Commission pointed out that such“supervisory” model of the prosecution service in actual fact harked back to the old, Soviet, model of prosecution..
НПТЛ и прокурорской службой.
the national police and the Prosecution Service.
Роль прокурорской службы в защите основных прав сторон в ходе уголовного судопроизводства;
Role of the public prosecution service in protecting the fundamental rights of parties for the prosecution during criminal trials;
Этот инцидент послужил поводом для прокурорской проверки и судебного запрета работы парка аттракционов.
This incident gave rise to the prosecutor's check and the injunction of the amusement park operation.
Каковы результаты прокурорской проверки по беспроцентным кредитам, выданным из средств спецсчета?
What are the results of prosecutor's check on the interest-free loans from the funds of the special account?
старшее лицо в прокурорской службе в каждой провинции участвуют в работе подкомитета судебного комитета.
the most senior official in the prosecution service in each governorate serve as a sub-committee of the judicial committee.
полномочия полицейской и прокурорской служб.
competencies of the police and the prosecution service.
их работа оценивается согласно национальным стандартам, действующим в прокурорской службе.
their work is assessed according to national standards within the prosecution service.
Основным результатом введения оценки эффективности деятельности органов прокуратуры должно быть повышение уровня прокурорского надзора и результативности прокурорской работы.
The main outcome of the implementation of the prosecution performance assessment should be an improved level of prosecutorial supervision and effectiveness of prosecution.
Последующая деятельность по итогам организуемого в декабре 2010 года семинара для прокуроров с помощью мероприятий по содействию укреплению связей и созданию более прочной<< прокурорской сетиgt;gt;;
Following-up on the prosecutors workshop to be held in December 2010, through activities that promote enhanced communication and a stronger network of prosecutors.
остаются неисчерпаемым ресурсом для наращивания прокурорской антиэкстремистской статистики.
remain an unlimited resource for improving the prosecution's anti-extremist statistics i.e.
назначил членов специальной прокурорской группы по борьбе с организованной преступностью без консультации с Верховным судебным
when he appointed a special prosecutorial team to fight organized crime without consulting or acknowledging the authority
Прокурор штата и начальник прокурорской полиции сообщили членам Комитета, что усилия, предпринимаемые для повышения квалификации сотрудников полиции
The State AttorneyGeneral and the Director of the judicial police told the Committee members that efforts were being made to train police officers
Раздел 1 указа гласит, что целью восстановления Совета является создание органа, осуществляющего надзор за судебной и прокурорской системой, и что Совет выполняет свои задачи независимо от министерства юстиции.
Section 1 of the Order states that the purpose of re-establishing the Council is to create a body to oversee the judicial and prosecutorial systems and that the Council shall perform its functions independently of the Ministry of Justice.
Results: 162, Time: 0.0446

Прокурорской in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English