Examples of using Процедуры использования in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Процедуры использования финансовых средств для передачи технологии должны предоставлять возможности для обеспечения простого доступа всех развивающихся стран независимо от их статуса в приложениях к Конвенции( Турция, MISC. 5), включая прямой доступ( Гана, MISC. 2/ Add. 1);
одновременно с этим были разработаны стандартные оперативные процедуры использования космических и географических информационных систем для наблюдения за засухой
в статье 9 изложены процедуры использования оборотных транспортных электронных записей,
Описанная в пункте 5 выше система контроля и процедуры использования докладов и рекомендаций ОИГ
Участники Совещания согласились также продолжить на следующей сессии рассмотрение процедуры использования сети" Интернет" и ее услуг при подготовке ежегодного доклада Генерального секретаря,
Нарушение положений или процедуры использования стратегических товаров,
Разработка рекомендаций по процедурам использования космических средств в целях наблюдения
Из-за дополнительных задержек с уточнением административных и финансовых процедур использования средств Целевого фонда этот Фонд начал действовать лишь в августе 1994 года.
Доклад Генерального секретаря о мерах и процедурах использования Счета развития резолюция 52/ 220 Генеральной Ассамблеи,
Введение эффективных процедур использования средств на временный персонал общего назначения позволило бы избежать недостаточного
возможности их улучшения, а также процедуру использования устных переводчиков в судебной системе.
разработке процедур использования вспомогательных средств,
Организация Объединенных Наций должна повышать эффективность процедур использования и координации военных сил
Вопрос о дополнительных ассигнованиях будет рассмотрен Генеральной Ассамблеей в соответствии с процедурами использования и функционирования резервного фонда, упомянутыми в пункте 2 выше.
Комитет считает, что следует придерживаться процедур использования временного персонала общего назначения, если только исключения не объясняются особыми обстоятельствами.
Вопрос о выделении любых дополнительных ассигнований на двухгодичный период 2006- 2007 годов будет рассматриваться Ассамблеей в соответствии с процедурами использования и функционирования резервного фонда.
Вопрос об этих дополнительных ассигнованиях на двухгодичный период 2008- 2009 годов будет рассматриваться Генеральной Ассамблеей в соответствии с процедурами использования и функционирования резервного фонда.
Вопрос об этих дополнительных ассигнованиях на двухгодичный период 2008- 2009 годов будет рассматриваться Ассамблеей в соответствии с процедурами использования и функционирования резервного фонда.
В этом контексте правительство США внесло предложения по поправкам к Конвенции относительно процедур использования пломб и печатей.
Вопрос об этих ассигнованиях на двухгодичный период 2012- 2013 годов будет рассматриваться Ассамблеей в соответствии с процедурами использования и функционирования резервного фонда.