РАЗВЕРНУЛСЯ in English translation

turned
поворот
черед
разворот
свою очередь
поверните
включите
превратить
обратиться
переходим
рубеже
deployed
развернуть
развертывания
направлять
разместить
разворачивать
задействовать
дислоцировать
дислокации
turns
поворот
черед
разворот
свою очередь
поверните
включите
превратить
обратиться
переходим
рубеже

Examples of using Развернулся in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Террорист требовал, чтобы самолет развернулся и полетел обратно в Осло.
The hijacker demanded that the plane turn around and return to Oslo.
Он развернулся на одной ноге и чуть не упал.
He spun around, one-legged, and toppled over.
Дамблдор развернулся, чтобы выглянуть из окна;
Dumbledore turned back to look out of the fiery window;
Он развернулся на 180 градусов.
They have turned 180 degrees.
И он развернулся, но не особенно аккуратно.
And as it turned out, that wasn't entirely accurate.
Я развернулся- теперь уже сам- за мной по-прежнему никто не наблюдал.
I turned around- this time myself- no one was still watching me.
Я развернулся, пошел назад к машине…
I turned around, started walking back to the truck…
Я сказал- развернулся и уехал.
I said turn around and leave.
Он остановился, развернулся.
He stopped, turned around.
Хопер поклонился Амме, развернулся и пошел прочь.
Hopper gave Anna a bow, turned around and walked away.
Соскреб пеликаний помет, развернулся и вернулся сюда.
I hosed off the pelican shit, turned around and came back.
в США ее цикл развернулся.
the cycle has reversed in the US.
Я знаю, что ты развернулся.
I know you turned around.
типа" Не, нет, я не могу". Он развернулся.
I can notHe was turning around.
Международный диалог по этой проблеме уже развернулся.
International dialogue on this issue is already under way.
Я бы наверно развернулся и ушел.
I probably would have turned around and walked out.
Я хочу, чтобы ты развернулся.
I want you to turn around.
Достаточно для того, чтобы я развернулся и снова его приложил.
Enough for me to turn around, and I smash him again.
Но по-настоящему талант Бакста развернулся в балетных спектаклях" Русских сезонов",
But the real talent Bakst turned in ballet productions of"Russian Seasons",
На самой территории монастыря развернулся медпункт и штаб по выдаче одежды,
The territory of the monastery turned into a medical center and the headquarters for distributing clothing,
Results: 126, Time: 0.0571

Развернулся in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English