РАЗЛИЧНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА in English translation

different obligations
with different commitments
different commitments
distinct obligations

Examples of using Различные обязательства in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Организацией освобождения Палестины был подписан ряд соглашений, возлагавших различные обязательства на каждую из сторон.
signed since 1993 between Israel and the Palestine Liberation Organization imposing various obligations on each party.
В пунктах 2- 5 этой статьи определены различные обязательства Сторон в отношении представления информации КС.
In paragraphs 2 to 5 of the same article, the different obligations of Parties in reporting to the COP are determined.
закрепляющие различные обязательства в отношении как товаров, так и услуг.
incorporating various obligations both in goods and in services.
в Конвенции имеются различные обязательства, связанные с ПМР.
it is recognised that there are various obligations related to MRE in the Convention.
учетом ограниченности имеющихся ресурсов, оно предполагает различные обязательства, имеющие безотлагательный характер там же, пункт 27.
the international right to health imposes various obligations of immediate effect ibid., para. 27.
Не все страны сочли одинаково приоритетными различные обязательства, установленные Копенгагенской встречей на высшем уровне, в силу различий в ситуации, в которой они находятся, и потребностей.
Not all countries have placed the same kind of priority on the various commitments of the Copenhagen Summit because of differing situations and needs.
Участники встречи приняли различные обязательства в рамках пасторских программ нового проповедование Евангелия в третьем тысячелетии, в частности.
During the meeting, the participants accepted a number of commitments for their future ministry as part of pastoral programmes for a new mission of evangelization on the eve of the third millennium. They undertook, in particular.
и мы приветствуем различные обязательства относительно повышения уровней помощи.
and we welcome the various pledges to raise aid levels.
проект всеобъемлющей конвенции возлагает различные обязательства на государство.
the draft comprehensive convention imposed a variety of obligations on the State.
в зависимости от своих конъюнктурных политических соображений, предпочитают соблюдать или не соблюдать различные обязательства.
not comply with various commitments as they deem politically opportune.
Если резолюции Совета Безопасности наложили различные обязательства на Ирак, то они, в свою очередь, поставили конкретное обязательство перед Советом Безопасности,
While the Security Council resolutions imposed various obligations on Iraq, they in turn imposed a specific obligation on the Security Council,
Различные обязательства могут подходить для различных групп стран в зависимости от их различной причастности к проблеме,
Different obligations may be appropriate for different sets of countries, owing to their different contributions to a problem,
Пакт также налагает на государства- участники различные обязательства, обладающие непосредственной юридической силой.
to limited available resources, it also imposes on States parties various obligations of immediate effect.
Несмотря на различные обязательства и значительный рост глобальной экономики за последние 60 лет, повсеместно признается,
In spite of the various commitments and the significant global economic growth experienced over the last 60 years,
С учетом того, что разные государства имеют различные обязательства, возникающие из всевозможных внутригосударственных,
Given that different States had different obligations, arising from a variety of national,
в нем также налагаются на государства различные обязательства, имеющие незамедлительные последствия,
it also imposes on States parties various obligations which have immediate effect,
используются подходящие критерии[ приемлемые для каждой Стороны.] Следует обеспечить динамичный непрерывный процесс, увязывающий различные обязательства, действия и поддержку для разных стран на основе общих объективных критериев.
should be used in defining"developed country Parties". There should be a dynamic continuum with different commitments, actions and support for different countries based on common, objective criteria.
Различные обязательства, которые они возьмут на себя в этой связи, обеспечат Африке возможности для продвижения вперед и строительства ее будущего,
The various commitments that they will undertake in this respect will make it possible for Africa to move ahead
он также налагает на государства- участники различные обязательства, носящие безотлагательный характер,
it also imposes on States parties various obligations that are of an immediate effect,
именно необходимость сослаться в тексте на различные обязательства- поведения,
viz. the need to refer in the text to the different obligations- of conduct,
Results: 94, Time: 0.0526

Различные обязательства in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English