РАЗОВЫЙ in English translation

one-time
одноразовый
единовременно
один раз
единовременные
разовые
единоразовое
однократное
one-off
разовый
одноразовые
единовременное
единичные
однократная
единоразовое
один раз
single
сингл
единый
одиночный
одноместный
единственный
отдельный
одиночка
одиноких
ни одного
ad hoc
специальный
разовой
non-recurrent
непериодические
единовременных
разовые
единоразовые
one time
одноразовый
единовременно
один раз
единовременные
разовые
единоразовое
однократное
disposable
одноразовый
располагаемого
чистого
разовых

Examples of using Разовый in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Большинство новых членов ЕС были исключением из этого правила, поскольку после присоединения к ЕС у них произошел разовый скачок цен.
Most new EU members formed an exception to this pattern, as a one-off price hike was experienced following the EU accession.
Структура бюджета БАПОР отражает как периодический, так и разовый характер мероприятий,
The structure of UNRWA's budget reflects both the recurrent and non-recurrent nature of activities
Разовый расход композиции на каждый слой не должен превышать 1 кг на 1 м2.
One-time consumption of the composition per each layer should not exceed 1 kg per 1 m2.
Разовый дневной билет стоит около 1, 4 евро,
A single daily ticket costs about 1.4 euros,
Вместе с тем меры по обеспечению оптимизации должны носить устойчивый, а не разовый или ситуативный характер, а эффективному выполнению мандатов следует уделять основное внимание.
Nevertheless, efficiency measures should be sustainable rather than ad hoc or reactive and efficiency in the implementation of mandates should be of primary concern.
Если гости решили использовать систему кондиционирования воздуха в летние месяцы, разовый сбор в размере$ 45 требуется.
If guests choose to use the air conditioning during the summer months, a one-off fee of $45 is required.
В финансовых ведомостях БАПОР отражается как периодический, так и разовый характер мероприятий,
The structure of the UNRWA financial statements reflects both the recurrent and non-recurrent nature of activities
Заключаем разовый договор страхования
Conclude a one-time contract of insurance
эти усилия носили разовый характер.
they have been ad hoc in nature.
или же это был разовый эксперимент?
or was it a one-off experiment?
Заказав разовый проект и убедившись в надежности
Having ordered one time the project and making sure the reliability
Разовый взнос в размере 5 000 евро за подачу заявки на получение лицензии( категория 2);
One-time fee of 5,000 euros for submission of the application for a license(category 2);
Структура бюджета БАПОР отражает как периодический/ разовый характер мероприятий,
The structure of the UNRWA budget reflects both the recurrent/non-recurrent nature of activities
все принимаемые меры носили системный, а не разовый характер.
that all measures had a systemic character, rather than a one-off nature.
в 2006 году в ЮНФПА поступил разовый дарственный взнос в размере 15,
UNFPA received a one time endowment contribution of $15.4 million,
Холбридж заплатил ему разовый платеж за въезд в США
Halbridge has paid him a one-time fee to enter the U.S.
Программа носят разовый характер.
the two being non-recurrent in nature.
Вам будет необходимо зайти на свой новый аккаунт, использовав" FFN" в качестве имени пользователя, а разовый пароль- в качестве своего пароля.
You will be required to log into your new account using the FFN as the username and the one time password as your password.
Разовый платеж- Пользователи оформляют заказ
One-time payment: Users place an order
Точно так же, как и герой с армией, разовый урон первого по порядку хода,
Similarly, as the hero of the army, a one-time loss on the first order of course,
Results: 117, Time: 0.476

Разовый in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English