РАЗРЕШАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ in English translation

be used
использовать
быть пользой
are authorized to use
it is permissible to use
permit the use
разрешать использование
позволяют использовать
разрешение на использование
разрешать использовать
разрешается использовать
you may use
можно использовать
вы можете использовать
вы можете воспользоваться
вы можете пользоваться
можно воспользоваться
может использоваться
разрешается использовать
можно пользоваться
вы сможете использовать
с помощью можно
is allowed to use
shall be permitted to use

Examples of using Разрешается использовать in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Разрешается использовать квасной хлеб на Вечере Господней?
Is it allowed to use leavened bread for the Lord's Supper?
Разрешается использовать умеренно абразивные полирующие вещества для удаления потертостей
You can use mildly abrasive polishing agents to remove rubs
Шкаф сушильный разрешается использовать при температуре окружающей среды не ниже+ 5° С.
Drying oven may be used at ambient temperatures not lower than+ 5° C.
Кому разрешается использовать эмблему МГП( 2015 год)?
Who can use the LYS 2015 visual identity?
Разрешается использовать туалет в трейлерах других людей.
You're allowed to use the bathroom in other people's trailers.
Станок разрешается использовать только по назначению.
The machine is to be used only for its prescribed purpose.
Быстрозажимную гайку 10 разрешается использовать только для шлифовальных и отрезных кругов.
The quick-clamping nut 10 may be used only for grinding or cutting discs.
Для акцентирования элементов текста разрешается использовать курсив, полужирный курсив, полужирный прямой.
To accent the text elements it is allowed to use italic, bold italic, bold straight.
Для каждой из серий a и b разрешается использовать разные образцы.
Separate specimens are allowed to be used for each of the sequences(a) and b.
Где заключенным разрешается использовать тюремные туалеты ночью,
Where prisoners are allowed to use the toilets of prisons at nights,
Винты разрешается использовать только один раз их всегда следует заменять новыми оригинальными винтами SAF- HOLLAND.
Screws must only be used once and must always be replaced by new original SAF-HOLLAND screws.
Важным аспектом этой стратегии является то, что сторонним исследователям разрешается использовать микроданные Статистического управления Нидерландов только при условии соблюдения требований безопасности и конфиденциальности.
An important aspect of this strategy is that external researchers are allowed to use Statistics Netherlands microdata only under secure and confidential conditions.
Опубликованные в журнале материалы разрешается использовать только в личных некоммерческих целях научных,
The published items can only be used in personal and noncommercial purposes scientific,
Судам разрешается использовать АИС только в том случае, если введенные в прибор АИС параметры в любой момент времени соответствуют действительным параметрам судна или состава.
Vessels are authorized to use AIS only if the parameters entered in the AIS device correspond at all times to the actual parameters of the vessel or convoy.
В настоящее время он, по его словам, находится в менее благоприятном положении по сравнению с его франкоговорящими конкурентами, которым разрешается использовать свой родной язык без каких-либо ограничений.
Now he is allegedly disadvantaged vis-à-vis French speaking competitors who are allowed to use their mother tongue without restriction.
Судам разрешается использовать АИС только в том случае, если параметры, занесенные в устройство АИС, всегда соответствуют фактическим параметрам судна.
Vessels are authorized to use AIS only if the parameters entered in the AIS device correspond at all times to the actual parameters of the vessel.
также при дегазации танкеров определенные электрические устройства не разрешается использовать.
certain electrical equipment should not be used.
третьим лицам разрешается использовать опубликованные материалы для следующих целей.
third parties are allowed to use the published materials for the following.
во многих правовых системах разрешается использовать косвенные доказательства для установления элементов уголовных преступлений.
recognizes that in many legal systems it is permissible to use circumstantial evidence to establish the elements of criminal offences.
во избежание повреждений зарядного устройства разрешается использовать зарядное устройство только в сухих помещениях.
to avoid damage to the charger, it may only be used indoors and in dry rooms and the battery must not be charged in direct sunlight.
Results: 153, Time: 0.0496

Разрешается использовать in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English