РАСПРОСТРАНЯЮЩАЯСЯ in English translation

spreading
распространение
распространяться
спред
расползание
спрэд
разброс
распространенность
распределены
extending
распространяться
расширение
охватывать
продлевать
оказывать
продлить
расширить
простираются
продления
распространения
covering
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку
applies to
применяться к
распространяются
применимы к
относятся к
обратиться в
касаются
применять к
ходатайствовать перед
действуют в отношении
нанесите на
extends
распространяться
расширение
охватывать
продлевать
оказывать
продлить
расширить
простираются
продления
распространения

Examples of using Распространяющаяся in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
аналогичная информация, распространяющаяся ежегодно для внимания Совещания Сторон, также содержит обновленные данные о координационных центрах для систем лицензирования.
similar information circulated every year for the attention of the Meeting of the Parties also contains updates on focal points for licensing systems.
Эта статья истолковывается как распространяющаяся на любую область, подлежащую регулированию, а не только на области, охваченные настоящей Конвенцией,
This Article has been interpreted as encompassing any field that is subject to regulation,
Истоки зеркальной симметрии следует искать в середине 1980- х, когда было замечено, что замкнутая струна, распространяющаяся по окружности радиуса R{\ displaystyle R},
The idea of mirror symmetry can be traced back to the mid-1980s when it was noticed that a string propagating on a circle of radius R{\displaystyle R}
прибрежным районам 2009 года Соединенного Королевства была создана зона для использования возобновляемой энергии, распространяющаяся на расстояние 200 морских миль от исходных линий, от которых отмеряется ширина территориального моря.
the 2009 Marine and Coastal Access Act of the United Kingdom established a renewable energy zone extending up to 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured.
что есть развертывание( как можно назвать это?… это что-то излучающее, это вибрация, распространяющаяся в сиянии, что есть расцвет, да, излучающийся расцвет),
which is a spreading out(what can I call it?… It's something radiating out, a vibration spreading out in a glory, a vibration blossoming out,
этическими стандартами Группа экспертов выразила озабоченность по поводу того, что было охарактеризовано как распространяющаяся угроза коррупции,
ethical standards, the Group of Experts expressed concern at what has been described as the spreading threat of corruption,
Данная программа, распространяющаяся на всех мальчиков и девочек в возрасте до 18 лет во всех вооруженных силах
Covering all boys and girls under 18 years of age in all armed forces
существует опасность того, что быстро распространяющаяся эпидемия вируса иммунодефицита человека/ синдрома приобретенного иммунодефицита( ВИЧ/ СПИД)
it is now feared that the rapidly spreading epidemic of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome(HIV/AIDS) may halt,
что быстро распространяющаяся наркомания может серьезно повлиять на распространение заболеваний СПИДом в стране
we understand that the quickly spreading drug abuse could seriously influence the spread of AIDS in the country
интерпретация связей человечества с Космическим миром, постоянно распространяющаяся экспансия человечества в Космический мир
with the Cosmic World, constantly developing human expansion to the Cosmic World and inevitable aim of
Более широкая транспарентность, распространяющаяся на военное имущество
Advanced transparency that would encompass military holdings
передачу оружия, распространяющаяся на лиц, которые незаконно занимаются производством,
transferring weapons, which applies to persons that illegally produce,
Суверенитет Республики распространяется на всю ее территорию.
The sovereignty of the Republic extends to its entire territory.
Г-жа Ватервал спрашивает, распространяется ли этот запрет также и на частные учреждения.
She asked whether the prohibition also applied in private facilities.
Эти положения также распространяются на неженатых белых и цветных лиц.
This also applies to unmarried whites and coloureds.
Новые цены распространяются также на продление и обновление лицензий.
New prices also apply to renewals and upgrades.
Настоящее Соглашение распространяется на функционал ПО в том виде, в котором оно было поставлено компанией EFI.
This agreement covers functionality of software as shipped from EFI.
Весенний праздник юмора распространился далеко за пределы Украины.
Spring holiday humor spread far beyond Ukraine.
В России балет распространяется в XVIII в.
In Russia the ballet extends in the XVIII century.
Эта свобода распространяется на литературу, искусство,
The freedom extends to literature, art,
Results: 43, Time: 0.0578

Top dictionary queries

Russian - English