ENCOMPASSING in Russian translation

[in'kʌmpəsiŋ]
[in'kʌmpəsiŋ]
охватывающий
covering
encompassing
including
involving
spanning
comprising
addressing
embracing
включающего
including
comprising
incorporating
involving
consisting
encompassing
containing
composed
covering
inclusive
предусматривающий
providing for
includes
involving
envisaging
stipulating
calling
establishing
containing
requiring
entails
охватывающих
covering
encompassing
involving
spanning
including
addressing
comprising
embracing
reach
охватывающей
covering
encompassing
comprising
involving
including
spanning
embracing
addresses
reaching
охватывающего
covering
encompassing
involving
including
embracing
comprising
addressing
spanning
включает
includes
comprises
consists
involves
incorporates
contains
covers
encompasses
features
enables
включающий
including
comprising
incorporating
consisting
involving
containing
covering
encompassing
composed
featuring
включающее
including
comprising
incorporating
involving
encompassing
consisting
containing
inclusive
предусматривающей
providing
includes
involving
stipulating
requiring
calling
envisages
establishing
whereby
containing

Examples of using Encompassing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Secondly, the Department must have a modern information system encompassing all emergency requirements.
Во-вторых, Департамент должен иметь современную систему информации, охватывающую все потребности в области чрезвычайных ситуаций.
Transitional justice entails various complementary initiatives encompassing truth, justice and reconciliation.
Правосудие переходного периода сопряжено с различными дополнительными инициативами, охватывающими установление истины, справедливость и примирение.
Sustainable development is a complex issue, encompassing economic, environmental
Устойчивое развитие представляет собой комплексную проблему, охватывающую экономические, экологические
Governance is a broad concept encompassing many areas.
Управление представляет собой широкое понятие, охватывающее многие области.
Over 100 posts were submitted, encompassing comments on specific chapter-related issues.
На форуме было размещено более 100 сообщений, включающих замечания по конкретным связанным с главами вопросам.
organizational issues encompassing.
организационные вопросы, охватывающие.
Enhancing childhood care services, within a broader framework encompassing various family-targeted measures.
Укрепления служб охраны детства в рамках более широкой системы, включающей различные меры по поддержке семьи.
I intend to issue an appeal encompassing the above in the near future.
В ближайшем будущем я намереваюсь выпустить обращение, охватывающее вышеуказанные проблемы.
It is noteworthy to emphasize that her artistic range is impressively wide, encompassing different genres.
Следует подчеркнуть, что ее художественный диапазон впечатляюще широк, охватывая разные театральные жанры.
The country has a high tourism potential, encompassing.
Страна обладает высоким туристическим потенциалом, охватывающим.
A near-death experience(NDE) is a personal experience associated with impending death, encompassing multiple possible sensations.
Околосмертные переживания относятся к личному переживанию предсмертного состояния, охватывающие многочисленные возможные чувства.
Encompassing all articles of the NPT; or.
Охвата всех статей ДНЯО; или.
Regulators had broad responsibility encompassing licensing, tariff-setting
Регулирующие органы получили широкие полномочия, включая лицензирование, установление тарифов
then the quality of life is encompassing.
тогда качество жизни будет всеобъемлющим.
Nearly 150,000 registered in the department of the Seine, encompassing Paris and its immediate suburbs.
Около 150000 евреев было зарегистрировано в департаменте Сена, включая Париж и его пригороды.
Develop a comprehensive plan encompassing all camps in order to address the problem of internally displaced persons(Spain);
Разработать всесторонний план, охватывающий все лагеря, с целью решения проблемы внутренне перемещенных лиц( Испания);
Only through a comprehensive approach encompassing security, justice,
Лишь на основе всеобъемлющего подхода, включающего безопасность, справедливость,
The Strategy involves a three-step process encompassing the completion of investigations,
Стратегия включает в себя трехэтапный процесс, охватывающий завершение расследований,
An extensive literature review encompassing United Nations and mission-specific documents
Обстоятельный обзор литературы, охватывающий документы Организации Объединенных Наций
The Committee had recommended that“the intergovernmental machinery of the new merged department encompassing units of the three former departments become more actively involved in an in-depth review of its publications programme”.
Комитет рекомендовал" межправительственному механизму нового объединенного департамента, включающего подразделения трех бывших департаментов, активнее участвовать в проведении углубленного обзора его программы публикаций.
Results: 1332, Time: 0.0777

Top dictionary queries

English - Russian