РЕАЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ in English translation

real risk
реальный риск
реальная опасность
реальная угроза
real danger
реальная опасность
реальную угрозу
настоящая опасность
серьезной опасности
реального риска
genuine risk
реальная опасность
реальный риск
реальная угроза
подлинная опасность
realistic danger
реальная опасность
реальной угрозы
real fear
настоящий страх
реальный страх
реальная опасность
real threat
реальную угрозу
настоящая угроза
реальную опасность
подлинную угрозу
real risks
реальный риск
реальная опасность
реальная угроза
real dangers
реальная опасность
реальную угрозу
настоящая опасность
серьезной опасности
реального риска
genuine danger
реальная опасность
реальная угроза
real likelihood
реальной вероятности
реальной возможности
реальная опасность
concrete risk

Examples of using Реальная опасность in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Существует реальная опасность того, что стратегии, используемые для достижения ЦРДТ, окажутся не столь благоприятными для групп меньшинств
There is a genuine risk that the strategies used to achieve MDGs will be less beneficial for minority groups,
В противном случае, существует реальная опасность, что развивающиеся страны будут исключены из общего процесса,
Otherwise, there is a real danger that developing countries will experience exclusion
Ii когда существует реальная опасность побега ребенка или подростка из дома, а также.
Ii There is real likelihood that the child or young person will abscond from the residence; and.
Он считает, что реальная опасность причинения непоправимого вреда может возникнуть в результате произвольного ареста и заключения под стражу.
He argues that the real risk of irreparable harm would occur as a result of arbitrary arrest or detention.
Налицо вполне реальная опасность того, что решение Израиля может привести к кризису доверия.
There is a very real danger that the Israeli decision could lead to a crisis of confidence.
существует реальная опасность путаницы.
there is a genuine risk of making mistakes.
В отсутствие комплексного подхода существует реальная опасность того, что горнодобывающие проекты будут представлять собой анклавы,
Without an integrated approach, there are real risks that mining operations operate as enclaves,
Существует реальная опасность того, что сотрудники не смогут разобраться в МСУГС,
There is a real risk that IPSAS will not be understood
Однако имеется реальная опасность злоупотребления генетическими сведениями, при котором они могут послужить различным формам дискриминации.
However, there is a real danger that genetic information will be abused for various forms of discrimination.
Кроме того, существует реальная опасность того, что вновь назначенные судьи могут чувствовать себя в долгу перед председателем их суда.
There is also a real risk that newly appointed judges may feel indebted towards the president of their court.
И есть реальная опасность того, что такие страны снабдят те же самые группировки и неклассическим оружием.
There exists a real danger that such countries will provide these same groups with non-conventional weapons.
Поэтому существует реальная опасность возникновения имущественных споров,
There is therefore a real risk of property-related disputes delaying
Концепция ядерной мощи в качестве сдерживающего фактора- это элегантное выражение, за которым стоит реальная опасность.
The concept of nuclear power as a deterrent is an elegant expression concealing its real danger.
Недостатки: существует реальная опасность того, что режим Порошенко падет,
Disadvantages: There is a real risk that the Poroshenko regime will fall
И только в исключительных случаях- если возникает реальная опасность для пассажиров- действовать без предупреждения.
And only in exceptional cases- if there is a real danger for passengers- to act without warning.
Правительство не осуществляет выдачу лица в тех случаях, когда существует реальная опасность смертной казни.
The Government would not extradite a person where there is a real risk of the death penalty being imposed.
Однако авторы не пояснили, почему им будет угрожать реальная опасность серьезного нарушения статьи 9 Пакта.
The authors have not however explained why they would face a real risk of a serious violation of article 9 of the Covenant.
в противном случае возникает реальная опасность блокировки себя на сервере!
otherwise you run a very real risk of locking yourself out of your server!
личная и реальная опасность подвергнуться пыткам в случае возвращения в Исламскую Республику Иран.
he faces a foreseeable, personal and real risk of torture if returned to the Islamic Republic of Iran.
КПП рекомендовал Азербайджану обеспечить, чтобы все лица имели право на пересмотр любого решения, касающегося их выдачи в страну, в которой им угрожает реальная опасность применения пыток82.
CAT recommended that Azerbaijan ensure that all persons have the right to review of any decision regarding his/her extradition to a country where he/she faces a real risk of torture.
Results: 744, Time: 0.1457

Реальная опасность in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English