РЕАЛЬНОЕ УЧАСТИЕ in English translation

effective participation
эффективно участвовать
эффективного участия
действенного участия
реальное участие
деятельного участия
эффективности участия
эффективного вовлечения
подлинного участия
meaningful participation
конструктивного участия
значимое участие
полноценное участие
реального участия
эффективного участия
содержательное участие
действенного участия
осознанному участию
деятельного участия
плодотворное участие
real participation
реального участия
подлинного участия
genuine participation
подлинное участие
реальное участие
полноценного участия в работе
real involvement
реальное участие
реальному вовлечению
meaningful involvement
значимого участия
конструктивное участие
реальное участие
эффективного вовлечения
значимое вовлечение
конструктивного вовлечения
actual participation
фактического участия
реального участия

Examples of using Реальное участие in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Еще одним слабым звеном в системе образования является реальное участие учащихся в управлении школами.
Another weak area in the educational system was the meaningful participation of students in school governance.
предложено разработать законы или меры, которые гарантировали бы реальное участие женщин в работе парламентов каждой страны.
measures should be implemented to guarantee the genuine participation of women in each country's legislature.
Обеспечить всестороннее и реальное участие женщин и равные для них возможности для лидер- ства на всех уровнях принятия решений в политиче- ской, экономической и общественной жизни.
Ensure women's full and effective participation and equal opportunities for leadership at all levels of decision- making in political, economic and public life.
Проекты низового общинного уровня, подобные этой программе, обеспечивают реальное участие местного населения в мероприятиях, определенных в качестве элемента НПД.
Community projects at grass-roots level such as this programme enable effective participation at local level in activities identified as part of the NAP.
Настоящий закон гарантирует реальное участие населения в общественной жизни
Effective participation by the people at the national and local levels shall
Реальное участие жертв-- это одновременно
Effective participation by victims is both a right in itself
Реализовать конкретные меры, гарантирующие реальное участие коренных народов в принятии затрагивающих их решений,
Take concrete measures to guarantee the effective participation of indigenous peoples in decisions that affect them,
недискриминационной многосторонней торговой системы, обеспечивающей реальное участие и всестороннюю интеграцию развивающихся стран, не имеющих выхода к морю;
non-discriminatory multilateral trading system that ensures the effective participation and full integration of LLDCs.
женщин на политическом и социальном уровнях, их реальное участие в политических процессах
social representation of women increased, their effective participation in political processes
поощряющих полноценное и реальное участие инвалидов в жизни общества и процессе развития.
programmes that promote the full and effective participation of persons with disabilities in society and development.
Тимор- Лешти считает, что реальное участие женщин в частной сфере
Timor-Leste considers that true participation of women in the private sphere
Жении всего срока действия Плана следует обеспечивать реальное участие представителей рома
The genuine involvement of and consultation with Roma representatives during the entire duration should be ensured
содействовали проведению процессов, обеспечивавших реальное участие детей в отношении основных принципов
facilitated processes resulting in genuine participation of children with respect to the main principles
Для того чтобы любая политическая договоренность пользовалась необходимой поддержкой, необходимо будет сбалансированное и реальное участие в процессе всех племен,
A balanced and realistic involvement of all Darfurian tribes, groups
Проекты фонда" Архитекторы в чрезвычайных ситуациях" вписываются в рамки программ, предусматривающих реальное участие местного населения.
The foundation's projects are part of a genuine participatory approach that includes the local population.
достаточно заблаговременно обеспечивая реальное участие в них стран, предоставляющих войска.
convened sufficiently in advance, allowing substantive participation by troop-contributing countries.
это исследование проводилось в беднейших кварталах вышеуказанных городов и что реальное участие, возможно, является гораздо более высоким.
that the study in the four major cities was conducted in the poorest neighbourhoods, and that the actual turnout was therefore most probably higher.
Агентствам по развитию следует обеспечить полноценное и реальное участие женщин из числа меньшинств в разработке,
Development agencies should ensure the full and effective participation of minority women in the design,
Условия для обеспечения устойчивости включают реальное участие людей на местном уровне в разработке
Conditions for sustainability include meaningful participation of people at local level in designing
Мероприятия, предусмотренные в предлагаемых проектах, преследуют цель активизировать реальное участие развивающихся стран
Activities of the proposed projects seek to enhance effective participation of developing countries and countries in transition
Results: 130, Time: 0.0755

Реальное участие in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English