СВЯЗЫВАЛСЯ in English translation

contacted
контакт
обращаться
связь
общение
связываться
соприкосновение
контактировать
контактной
communicated
общаться
взаимодействовать
поддерживать связь
передавать
связь
коммуницировать
сноситься
контактировать
сообщить
связаться
in touch
на связи
в контакте
общаться
соприкоснуться
обратиться в
контактирует
с свяжемся
в касании
в соприкосновение
в сенсорном
mess
беспорядок
бардак
связываться
месиво
шути
неразбериху
столовой
неприятности
кашу
передряги
contact
контакт
обращаться
связь
общение
связываться
соприкосновение
контактировать
контактной
reach out
достучаться
тянуться
связаться
охватить
выйти
протяни
дотянуться
охват
рич аут
добраться

Examples of using Связывался in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Давно с ними не связывался.
Don't have contact with any of them.
Почему ты просто исчез и никогда не связывался со мной?
Why did you disappear like that and never contact me?
Скажи ему, как ты связывался с МС.
Tell him how you contact MC.
Нет, он со мной не связывался.
No, he's not made contact with me.
Вы не тот, с кем я обычно связывался.
You're not my usual contact.
Даже никогда не связывался с ними.
Never even so much as made contact with them.
Он с ним не связывался.
He's made no contact at all.
С семьей не связывался.
No contact with the family.
После этого случая он еще как-то связывался с ней?
Was there any additional contact after this, uh,?
Кто-нибудь связывался с Розали?
Anyone contacting Rosalee?
После этого с Микки никто не связывался.
After that, nobody messed with Mickey.
Связывался с Опом?
You connect with Ope?
Кроме того, Кенни никогда не связывался с наркоторговцами, никогда не хотел никого убить.
Besides, Kenny wouldn't be mixed up with a drug dealer, never mind shoot one.
Ты связывался с ним?
Were you able to contact him?
Я связывался с банком Бруссард в Женеве.
I have been in contact with Broussard Banque in Geneva.
Ты связывался с людьми, которые сняли этот фильм?
Are you in contact with the people that made it? The film?
Я связывался с полицией, но толку от этого не было.
I called the NYPD at the time. No one there was helpful.
Возможно, он связывался с вами по поводу их покупки.
I was wondering if maybe he approached you on buying them.
Су связывался с неким Гриджио Гатто.
He contacted Grigio Gatto.
Он связывался с ними анонимно.
He was reaching out to them anonymously.
Results: 179, Time: 0.1699

Связывался in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English