СВЯЗЫВАЛСЯ - перевод на Испанском

contactó
контакт
связываться
обращаться
контактировать
найти
дозвониться
установить контакт
связи
contacto
контакт
связной
общение
взаимодействие
общаться
контактировать
контактной
связи
связаться
соприкосновении
ha puesto en contacto
habló
поговорить
разговаривать
разговор
болтать
общаться
побеседовать
обсудить
выступить
рассказать
переговорить
llamó
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить

Примеры использования Связывался на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С вами кто-либо связывался по поводу Кевина Ремси?
¿Alguien le ha contactado en relación a Kevin Ramsey?
Кто-нибудь связывался с вами насчет нее?
¿Alguien ha contactado contigo por ella?
С семьей не связывался.
No. No tenía contacto con su familia.
С женой еще никто не связывался.
La esposa no ha sido contactada.
На твоем месте, я бы с ней не связывался.
En tu lugar, no me metería con él.
Это действительно очень важно для меня, чтобы ты не связывался с визитерами.
Es muy importante para mí que no te mezcles con los Visitantes.
поэтому он связывался с вами.
as� que se puso en contacto con vosotros.
Я предупреждал, чтобы ты не связывался со мной.
Te advertí que no te metieras conmigo.
На вашем месте я бы не связывался с этим парнем.
No me metería con este chico si fuera ustedes.
Он с вами связывался?
¿El te ha contactado?
Я уже тебе говорил, я не хочу, чтобы ты связывался с этими людьми.
Te dije que no quiero que te mezcles con ellos.
Когда в последний раз ты с ним связывался?
¿Cuándo fue la última vez que tuvo contacto con él?
Это место исчезнет? Нитта с кем-нибудь связывался?
¿Significa que este lugar desaparecerá?¿Alguien se ha comunicado con Nitta?
С Графством связывался?
¿Intentaste en el Condado?
мистическим персонажем, с которым он связывался.
la persona misteriosa con la que se estaba comunicando.
Ты с Джоном связывался?
¿Te comunicaste con Jon?
Именно так Каллен связывался с нами.
Así es como Cullen nos localizaría.
Я бы не связывался с этим.
No me metería con eso.
Почему ты просто исчез и никогда не связывался со мной?
¿Por qué desapareciste así y nunca te pusiste en contacto conmigo?
Потрер ни с кем из них не связывался.
Porter no ha contactado con ninguno.
Результатов: 79, Время: 0.2317

Связывался на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский