СОСТЯЗАНИЕ in English translation

competition
конкурс
соперничество
турнир
состязание
борьба
конкуренции
соревнования
конкурентной
конкурентов
антимонопольного
contest
конкурс
соревнование
оспаривать
состязание
олимпиада
участвовать
конкурсная
match
матч
соответствовать
совпадение
игра
поединок
соответствие
сравниться
мэтч
бонус
состязание
race
забег
гоночный
заезд
скачки
гонки
расы
расовой
соревнования
дистанции
event
мероприятие
событие
случай
ивент
акция
турнир
праздник
событийный
соревнование
challenge
проблема
задача
вызов
испытание
сложность
обжаловать
оспорить
оспаривания
трудности
отвода

Examples of using Состязание in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Состязание опалубок начинается.
The formwork race begins.
Если я не выиграю состязание этой недели то что-то не так.
If I don't win this week's challenge, Something's wrong.
он был спринтером, давай сделаем состязание на выносливость.
so let's make it an endurance event.
Экстремальное состязание в мотогонках уже ждет вас!
Extreme motorbike competition is already waiting for you!
Каждое состязание- три раунда.
Every match- three rounds.
Состязание конунгов 72.
The contest of the kings 72.
Состязание со временм выиграно!
The race against time will be won!
Команды, у вас есть 10 минут на это состязание.
Both teams, you have got ten minutes for this challenge.
Без активного участия« Авторадио» не обходится ни одно крупное спортивное состязание.
There is not such a major sports event that would do without Avtoradio being actively involved.
Уличные бои представляет собой мировое состязание лучших борцов со всех стран.
Street fighting is a world match the best fighters from all countries.
Провели это состязание Александр Олешко и Юлия Ковальчук.
This contest was hosted by Alexander Oleshko and Julia Kovalchuk.
КӨК БӨРҮ- национальное состязание на лошадях Кыргызская Республика.
KOK BORU- national horseback competition Kyrgyz Republic.
Состязание в совершенстве продолжается!
The race for perfection is on!
правда нужна Кадди или это очередное состязание?
you really want Cuddy, or is this just another challenge?
Состязание проводится по принципу один на один.
The competition is held on a one-to-one basis.
Эти персонажи выигрывают состязание и получают обещанную награду.
Joe wins the contest and receives the prize money.
Кыз- куумай- верховое состязание между юношей и девушкой.
Kiz-Kuumai is horse race between boy and girl.
Кто выиграл состязание?
Who won the match?
но не предпочтешь ли ты состязание?
wouldn't you prefer a challenge?
Состязание проходило в три этапа.
The competition took place in three stages.
Results: 281, Time: 0.1547

Состязание in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English