Examples of using Сохраняющееся значение in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они подтвердили свою приверженность достижению целей развития тысячелетия и подчеркнули сохраняющееся значение Организации Объединенных Наций
They reaffirmed their commitment to achieving the Millennium Development Goals(MDGs), underscored the continuing relevance of the United Nations
Заявляет о своей полной поддержке усилий<< четверки>>, призывает правительство Израиля, Палестинский орган и все государства в регионе содействовать этим усилиям и признает в этом контексте сохраняющееся значение инициативы, одобренной на Бейрутской встрече на высшем уровне Лиги арабских государств;
Expresses its full support for the efforts of the Quartet and calls upon the Government of Israel, the Palestinian Authority and all States in the region to cooperate with these efforts and recognizes in this context the continuing importance of the initiative endorsed at the Arab League Beirut Summit;
От имени Коалиции за новую повестку дня я хотел бы также вновь подчеркнуть сохраняющееся значение скорейшего вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний в плане достижения целей ядерного разоружения и ядерного нераспространения.
On behalf of the New Agenda Coalition, I would likewise reiterate the continued importance of the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty to the advancement of nuclear disarmament and nuclear non-proliferation objectives.
Подчеркивая сохраняющееся значение Международных медико-санитарных правил как средства обеспечения максимальной возможной защиты от международного распространения заболеваний при минимальном вмешательстве в международные пассажиропотоки
Underscoring the continued importance of the International Health Regulations as an instrument for ensuring the maximum possible protection against the international spread of diseases with minimum interference in international traffic,
Многие делегации отметили сохраняющееся значение официальной помощи в целях развития
Many delegations noted the continuing importance to the African continent of official development assistance
Подчеркивая сохраняющееся значение роли Сил превентивного развертывания Организации Объединенных Наций( СПРООН)
Underlining the continuing importance of the role of the United Nations Preventive Deployment Force(UNPREDEP) in monitoring the border areas
Признавая сохраняющееся значение принятой в Джомтьене перспективной программы в условиях ускоряющегося процесса глобализации,
Recognizing the continued relevance of the Jomtien vision in the context of accelerated globalization, the knowledge revolution
Наконец, Совет заявил о своей полной поддержке усилий<< Четверки>>, призвал правительство Израиля, Палестинский орган и все государства в регионе содействовать этим усилиям и признал в этом контексте сохраняющееся значение инициативы, одобренной на Бейрутской встрече на высшем уровне Лиги арабских государств.
Finally, the Council expressed its full support for the efforts of the Quartet and called upon the Government of Israel, the Palestinian Authority and all States in the region to cooperate with those efforts, and recognized in that context the continuing importance of the initiative endorsed at the Arab League Beirut Summit.
и отметил сохраняющееся значение дорожной карты, приведенной в неофициальном документе Рабочей
had noted the continued relevance of the road map laid out in the informal paper of the Working Group(A/C.6/66/WG3/1)
Отметив сохраняющееся значение сотрудничества и содействия в деле практического осуществления Программы действий,
While noting the continued importance of cooperation and assistance for the practical implementation of the Programme of Action,
Сохраняющееся значение этой операции для пострадавшего от войны населения
The continued relevance of this operation for war-affected and other displaced persons
подчеркивает сохраняющееся значение существующих координационных структур для Афганистана,
underlines the continuing relevance of coordination structures in place for Afghanistan,
Комиссия по разоружению подтверждает сохраняющееся значение принципов контроля, закрепленных в следующих пунктах Заключительного документа десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
the Disarmament Commission affirms the continued relevance of the principles concerning verification as enunciated in the following paragraphs of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly.
оценить ее сохраняющееся значение в коренным образом изменившихся условиях
assess its continued relevance in a radically changed environment
большое число полезных выводов, сделанных на их основе, и сохраняющееся значение местных повесток дня на XXI век в качестве механизма для достижения устойчивого развития на местном уровне.
the context of local Agenda 21s, the many useful lessons learned therefrom and the continuing importance of local Agenda 21s as an instrument for implementing sustainable development at the local level.
Подтверждает сохраняющееся значение переселения в качестве инструмента защиты
Reaffirms the continuing importance of resettlement as an instrument of protection
Подчеркивает сохраняющееся значение использования традиционных каналов
Underlines the continuing importance of using traditional
Подчеркивает сохраняющееся значение для Департамента общественной информации использования традиционных каналов
Underlines the continued importance for the Department of Public Information of using traditional
признает в этом контексте сохраняющееся значение инициативы, одобренной на бейрутской встрече на высшем уровне Лиги арабских государств.
to cooperate with these efforts and recognizes in this context the continuing importance of the initiative endorsed at the Arab League Beirut Summit.
Подчеркивает сохраняющееся значение для Департамента общественной информации использования традиционных каналов
Underlines the continued importance for the Department of Public Information of using traditional
Results: 98, Time: 0.0335

Сохраняющееся значение in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English