СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ in English translation

socio-economic indicators
социально-экономических показателей
socio-economic performance
социально-экономических показателей
economic indicators
экономический показатель
экономический индикатор
socio-economic variables
social indicators
социальных показателей

Examples of using Социально-экономических показателей in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
основы городского планирования и управления городами разрабатываются системы экологических и социально-экономических показателей.
for urban planning and management, systems of environmental and socio-economic indicators are being developed.
к повышению благосостояния наших граждан и улучшению социально-экономических показателей, в том числе достижению ЦРДТ.
to increase the welfare of our citizens and to improve socio-economic indicators, including the achievement of the MDGs.
Решение проблем развития с этой точки зрения создает особый спрос на данные, которые невозможно удовлетворить с помощью только традиционных социально-экономических показателей, которые носят ограничительный характер.
Approaching development from this perspective creates particular demands for data that are not satisfied by traditionally restrictive socio-economic indicators alone.
Кроме того, мы приветствуем начатый Программой развития Организации Объединенных Наций проект по определению социально-экономических показателей для программ разминирования.
Furthermore, we welcome the project initiated by the United Nations Development Programme on identifying socio-economic indicators for mine action programmes.
дезагрегацию результатов и важность социально-экономических показателей.
the disaggregation of results and the importance of socio-economic indicators.
биофизических, так и социально-экономических показателей.
taking into account both biophysical and socio-economic indicators.
Курс по применению социально-экономических показателей для оценки результативности проектов и программ по борьбе с нищетой.
Course on socio-economic indicator use for impact evaluation of poverty reduction projects and programmes.
В своем докладе Комиссия заявила, что, несмотря на существенное улучшение социально-экономических показателей и инвестиции в инфраструктуру, неравенство между жителями Территории остается значительным.
In its report, the commission stated that the disparities among populations of the Territory were considerable despite significant advances in socio-economic indicators and investment in infrastructure.
Это отражает наш крайне низкий уровень социально-экономических показателей, охватывающих такие области, как здравоохранение,
This reflects our extremely low ratings in socio-economic indicators, covering areas such as health,
Проведен сравнительный анализ социально-экономических показателей приграничных и внутренних регионов,
The author made a comparative study of socio-economic indicators of cross-border and internal regions,
транспортного сектора лежат прогнозы, касающиеся экстраполяции социально-экономических показателей( ВВП,
the forecast being based on the extrapolation of socio-economic indicators(GDP, population, agricultural
Проведение подробной оценки социально-экономических показателей некоторых политик и программ в сельском хозяйстве,
Carrying out of a detailed assessment of socio-economic indicators of some policies and programs in agriculture,
По этой причине проблему задолженности следует рассматривать не только с точки зрения социально-экономических показателей, но и в рамках усилий той или иной страны по борьбе с нищетой.
The debt problem must therefore be considered not only in terms of socio-economic indicators but also in the framework of a country's efforts to combat poverty.
включая обзор социально-экономических показателей в регионе для определения тенденций,
including a review of socio-economic performance in the region to identify trends,
Кроме того, текущий набор социально-экономических показателей мог бы быть дополнен новым показателем, оценивающим состояние жилищного сектора с учетом жилищных условий и потребностей.
Further, the current set of socio-economic indicators may be strengthened by creation of a new indicator measuring housing sector status, reflecting housing conditions and needs.
Одна делегация просила ПРООН помещать на титульном листе СРС перечень социально-экономических показателей, подобно тому, как это делает в своих страновых программах ЮНФПА.
One delegation requested that UNDP include a list of socio-economic indicators on the front page of the CCF, as UNFPA did for its country programmes.
региональных политических и социально-экономических показателей.
regional political and socio-economic parameters.
Участники также подчеркивали необходимость оказания развивающимся странам более решительной поддержки в сборе основных фундаментальных социально-экономических показателей.
Participants also stressed the need to give developing countries more support for collecting basic baseline socioeconomic information.
получаемых оценок социально-экономических показателей.
the resulting estimates of socio-economic indicators.
Проведение текущей и регулярной программы измерений электронной коммерции было реально начато в 1999 году благодаря реализации вышеупомянутого проекта социально-экономических показателей подключения к Интернету.
The ongoing and regular program of e-commerce measurement really began in 1999 as a result of the Socio-Economic Indicators of'Connectedness' Project, mentioned above.
Results: 140, Time: 0.038

Социально-экономических показателей in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English