СТОРОНЫ МОГУТ СЧЕСТЬ in English translation

parties may find it
сторона может счесть
сторона , возможно , сочтет
parties may consider it

Examples of using Стороны могут счесть in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтому стороны могут счесть целесообразным не принимать этот подход,
The parties may therefore find it advisable not to adopt this approach;
При формулировании определений, относящихся к их контракту, стороны могут счесть целесообразным рас смотреть определения,
In formulating definitions relevant to their contract, the parties may find it useful to consider the definitions given in this chapter,
Стороны могут счесть целесообраз ным рассмотреть типовые формы контракта,
The parties may find it useful to examine standard forms of contract,
на своей четвертой сессии с целью внесения изменений, которые обе стороны могут счесть желательными.
with a view to making such modifications as may be considered desirable by both parties.
Просит Генерального секретаря рассмотреть вопрос о функционировании этой организационной связи не позднее 31 декабря 2002 года на основе консультаций с Конференцией Сторон в целях внесения таких изменений, которые обе стороны могут счесть целесообразными, и представить соответствующий доклад Генеральной Ассамблее;
Requests the Secretary-General to review the functioning of the institutional linkage not later than 31 December 2002, in consultation with the Conference of the Parties, with a view to making such modifications as may be considered desirable by both parties, and to report thereon to the General Assembly;
С учетом вышеизложенного Исполнительный секретарь рекомендует Вспомогательному органу по осуществлению рекомендовать Конференции Сторон на ее пятой сессии одобрить сохранение институциональных связей секретариата Конвенции с Организацией Объединенных Наций при условии рассмотрения этого вопроса через такие промежутки времени, которые обе стороны могут счесть целесообразными.
In view of the above, the Executive Secretary recommends that the Subsidiary Body for Implementation advise the Conference of the Parties at its fifth session to approve the continuation of the institutional linkage of the Convention secretariat to the United Nations, subject to review at such intervals as may be considered desirable by both parties.
подрядчик может выиграть это дело, и в связи с этим стороны могут счесть целесообразным установить требование о том, что заказчик должен подождать до вынесения судебного решения о банкротстве, прежде чем он с м о ж е т прекратить действие контракта.
the contractor might successfully defend against an adjudication of bankruptcy; the parties may, therefore, consider it appropriate to require the purchaser to wait for the adjudication of bankruptcy before being able to terminate the contract.
которые Генеральная Ассамблея и Конференция Сторон могут счесть целесообразными, и представить Ассамблее соответствующий доклад;
with a view to making such modifications as may be considered desirable by the General Assembly and the Conference of the Parties, and to report thereon to the Assembly;
Было отмечено, что еще одно непреднамеренное последствие данного положения состоит в том, что сторона может счесть себя вынужденной досрочно заявить свои требования,
It was said that an additional unintended effect of that provision was that a party might feel compelled to bring claims prematurely,
Внеочередные сессии Совещания Сторон созываются всякий раз, когда Совещание Сторон может счесть это необходимым, или по письменному запросу одной из Сторон согласно пункту 1 статьи 17 Протокола.
Extraordinary sessions of the Meeting of the Parties shall be convened at such times as may be deemed necessary by the Meeting of the Parties, or at the written request of a Party pursuant to article 17, paragraph 1, of the Protocol.
ее вспомогательных органов, которые Конференция Сторон может счесть необходимым созвать в этот период;
its subsidiary bodies that the Conference of the Parties may need to convene in that period;
ее вспомогательных органов, которые Конференция Сторон может счесть необходимым созвать в этот период;
its subsidiary bodies that the Conference of the Parties may need to convene in that period;
Тем не менее Стороны Протокола могут счесть более предпочтительным, чтобы существующий Комитет по вопросам соблюдения взял на себя функции органа по рассмотрению соблюдения положений Протокола,
Nevertheless, the Parties to the Protocol may consider that it would be preferable for the existing Compliance Committee to serve as the compliance review body for the Protocol, taking into account
Стороны могут счесть целесообразным заключить свое соглашение в письменной форме.
The parties may find it advisable to reduce their agreement to writing.
Я по-прежнему готов оказывать любые добрые услуги, которые стороны могут счесть полезными.
I remain ready to provide any good offices which the parties might find useful.
В нем намечены некоторые стратегические направления, которые Стороны могут счесть полезными.
It has indicated some policy direction that Parties may find useful.
При выработке своих собственных определений стороны могут счесть целесообразным рассмотреть содержащиеся в настоящем Руководстве описания различных концепций,
The parties may find it useful, when formulating their own definitions, to consider the descriptions contained in the present Guide
Стороны могут счесть целесообразным сопоставить подходы, отраженные в рассмотренных ими стандартных формах,
The parties may find it advisable to compare the approaches adopted in the forms, conditions
Стороны могут счесть целесообразным выбрать такие средства передачи уведомлений, которые позволят получить подтверждение факта отправки
The parties may find it advantageous to select a means of transmitting the notification which provides proof of the dispatch or delivery,
Стороны могут счесть целесообразным дать определение некоторых ключевых слов
The parties may find it useful to define certain key words
Results: 487, Time: 0.035

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English